Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

Et vos estóte paráti, quia, qua hora non putátis, Fílius hóminis véniet.

Matthew 24:44 Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming  at an hour you do not expect. | Digital artist, Christian artists, Book of  matthew

You also must be ready, because at an hour that you do not expect, the Son of Man is coming.

Evangelium Luc 12:35-40
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum, quando revertátur a núptiis: ut, cum vénerit et pulsáverit, conféstim apériant ei. Beáti servi illi, quos, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántes: amen, dico vobis, quod præcínget se, et fáciet illos discúmbere, et tránsiens ministrábit illis. Et si vénerit in secúnda vigília, et si in tértia vigília vénerit, et ita invénerit, beáti sunt servi illi. Hoc autem scitóte, quóniam, si sciret paterfamílias, qua hora fur veníret, vigiláret útique, et non síneret pérfodi domum suam. Et vos estóte paráti, quia, qua hora non putátis, Fílius hóminis véniet.

Gospel Luke 12:35-40
At that time, Jesus said to His disciples, Let your loins be girt about and your lamps burning, and you yourselves like men waiting for their master’s return from the wedding; so that when he comes and knocks, they may straight-way open to him. Blessed are those servants whom the master, on his return, shall find watching. Amen I say to you, he will gird himself, and will make them recline at table, and will come and serve them. And if he comes in the second watch, and if in the third, and finds them so, blessed are those servants! But of this be assured, that if the householder had known at what hour the thief was coming, he would certainly have watched, and not have let his house be broken into. You also must be ready, because at an hour that you do not expect, the Son of Man is coming.

OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA

L’unica cosa certa e’ che il Figlio dell’Uomo viene e vuole trovare i suoi servi pronti, con i fianchi cinti e le lanterne accese.

La sua venuta sara’ all’improvviso quando non sappiamo.

Oggi ricorre la festivita’ di San Giacinto Odrowąż, in polacco Jacek (Kamień Śląski1185 – Cracovia15 agosto 1257), religioso polacco appartenente all’Ordine dei Frati Predicatori,

Si reco’ in pellegrinaggio a Roma dove incontro’ San Domenico sulla tomba degli apostoli. Inizialmente canonico lascio’ i suoi beni e divenne un ardente missionario dominicano che opero’ nei paesi baltici, in Polonia e in Russia.

San Giacinto si e’ fatto trovare pronto. Infatti e’ morto proprio il giorno dell’assunzione di Maria, per essere glorificato in cielo con i santi. E’ stato proclamato santo da papa Clemente VIII nel 1594.

Sia lodato Gesu’ Cristo!

HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA

The only certain thing is that the Son of Man comes and wants to find his servants ready, with girded hips and lit lanterns.

His coming will be suddenly when we don’t know.

Today is the feast of St. Hyacinth Odrowąż, in Polish Jacek (Kamień Śląski, 1185 – Krakow, August 15, 1257), a Polish religious belonging to the Order of Preachers.

He went on pilgrimage to Rome where he met St. Dominic at the tomb of the apostles.

Initially a canon, he left his possessions and became an ardent Dominican missionary working in the Baltic countries, Poland and Russia.

San Giacinto was found ready.

In fact, he died on the day of Mary’s assumption, to be glorified in heaven with the saints. He was proclaimed a saint by Pope Clement VIII in 1594.

Praised be Jesus Christ!