

https://www.bmj.com/content/375/bmj.n2635
Feature BMJ Investigation: Covid-19: Researcher blows the whistle on data integrity issues in Pfizer’s vaccine trial
BMJ 2021; 375 doi: https://doi.org/10.1136/bmj.n2635 (Published 02 November 2021). Cite this as: BMJ 2021;375:n2635
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/mco2.95
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/mco2.90
_______________________
LINK S.MESSA/HOLY MASS: https://www.proselitismodellascienza.it/2021/11/11/vide-ergo-ne-lumen-quod-in-te-est-tenebrae-sint/?fbclid=IwAR3VGS8Sa38MqZCFitwenOWcYjYIAhj3lCwfIeY4qO980XU7sEAGu6swb44
Eccli 44:16-27; 45:3-20
Ecce sacérdos magnus, qui in diébus suis plácuit Deo, et invéntus est iustus: et in témpore iracúndiæ factus est reconciliátio.
Luc 11:33-36
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nemo lucérnam accéndit, et in abscóndito ponit, neque sub módio.
Oggi celebriamo la memoria di San Martino (in latino: Martínus, urbis Turónis Epíscopus; Sabaria, 316 circa – Candes, 8 novembre 397) primo santo non martire (percio’ detto confessore, ovvero ha testimoniato la sua fede con le parole e le azioni eroiche). Ha fondato il monachesimo in Occidente, l’odierna Francia, importandolo dal Medio Oriente (Egitto, Tebaide) e costituendo un monastero a Tours. E’ stato un vescovo cristiano del IV secolo. Originario della Pannonia, nell’odierna Ungheria, esercitò il suo ministero nella Gallia del tardo impero romano. È uno dei Santi più venerati in Occidente. Nato da genitori pagani, fu vescovo di Tours e condusse vita monastica in un cenobio da lui stesso fondato. Secondo la tradizione, quando era ancora soldato romano ma gia’ catecumeno (ma non ancora battezzato quindi), nel vedere un mendicante seminudo patire il freddo durante un acquazzone gli donò metà del suo mantello; poco dopo incontrò un altro mendicante e gli regalò l’altra metà: subito il cielo si schiarì e la temperatura si fece più mite.
Con questo gesto Martino aveva inteso fare la carita’ ai poveri.
Occorre avere carita’ verso gli altri, con un cuore attento alle necessita’ altrui. Oggi si chiama empatia. Ma la carita’ non e’ cieca. Va unita alla verita’ e il discernimento. Non si puo’ aiutare chiunque chiede anche per secondi fini o addirittura fini perversi [NDR, come realizzare un’invasione musulmana!]
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Eccli 44: 16-27; 45: 3-20 Ecce sacérdos magnus, here in diébus suis plácuit Deo, et invéntus est iustus: et in témpore iracúndiæ factus est reconciliátio.
Luke 11: 33-36 In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nemo lucérnam accéndit, et in abscóndito ponit, neque sub módio.
Today we celebrate the memory of Saint Martin (in Latin: Martínus, urbis Turónis Epíscopus; Sabaria, c.316 – Candes, November 8, 397), the first non-martyr saint (therefore called confessor, or rather he testified to his faith with heroic words and actions ).
He founded monasticism in the West, today’s France, importing it from the Middle East (Egypt, Thebaid) and establishing a monastery in Tours. He was a Christian bishop of the fourth century.
Originally from Pannonia, in today’s Hungary, he exercised his ministry in Gaul during the late Roman Empire. He is one of the most revered saints in the West. Born of pagan parents, he was bishop of Tours and led a monastic life in a monastery he himself founded.
According to tradition, when he was still a Roman soldier but already a catechumen (but not yet baptized therefore), on seeing a half-naked beggar suffer the cold during a downpour he gave him half of his cloak; shortly after he met another beggar and gave him the other half: immediately the sky cleared and the temperature became milder.
With this gesture, Martin intended to give charity to the poor. It is necessary to have charity towards others, with a heart attentive to the needs of others. Today it is called empathy.
But charity is not blind. It must be combined with truth and discernment. You cannot help anyone who asks for ulterior motives or even perverse ends [Editor’s note, like carrying out a Muslim invasion!]
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.
Evangelium Luc 11:33-36
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nemo lucérnam accéndit, et in abscóndito ponit, neque sub módio: sed supra candelábrum, ut, qui ingrediúntur, lumen vídeant. Lucérna córporis tui est óculus tuus. Si óculus tuus fúerit simplex, totum corpus tuum lúcidum erit: si autem nequam fúerit, étiam corpus tuum tenebrósum erit. Vide ergo, ne lumen, quod in te est, ténebræ sint. Si ergo corpus tuum totum lúcidum fúerit, non habens áliquam partem tenebrárum, erit lúcidum totum, et sicut lucérna fulgóris illuminábit te.
Gospel Luke 11:33-36
At that time, Jesus said to His disciples, No one lights a lamp and puts it in a cellar or even under the measure, but upon the lamp-stand, that they who enter in may see the light. The lamp of your body is your eye. If your eye be sound, your whole body will be full of light. But if it be evil, your body also will be full of darkness. Take care, therefore, that the light that is in you is not darkness. If, then, your whole body is full of light, having no part in darkness, it will all be illumined, as when a bright lamp illumines you.
Eccli 44:16-27; 45:3-20
Ecce sacérdos magnus, qui in diébus suis plácuit Deo, et invéntus est iustus: et in témpore iracúndiæ factus est reconciliátio.
Luc 11:33-36
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nemo lucérnam accéndit, et in abscóndito ponit, neque sub módio.
Oggi celebriamo la memoria San Martino (in latino: Martínus, urbis Turónis Epíscopus; Sabaria, 316 circa – Candes, 8 novembre 397) primo santo non martire (percio’ detto confessore, ovvero ha testimoniato la sua fede con le parole e le azioni eroiche). Ha fondato il monachesimo in Occidente, l’odierna Francia, importandolo dal Medio Oriente (Egitto, Tebaide) e costituendo un monastero a Tours. E’ stato un vescovo cristiano del IV secolo. Originario della Pannonia, nell’odierna Ungheria, esercitò il suo ministero nella Gallia del tardo impero romano. È uno dei Santi più venerati in Occidente. Nato da genitori pagani, fu vescovo di Tours e condusse vita monastica in un cenobio da lui stesso fondato. Secondo la tradizione, quando era ancora soldato romano ma gia’ catecumeno (ma non ancora battezzato quindi), nel vedere un mendicante seminudo patire il freddo durante un acquazzone gli donò metà del suo mantello; poco dopo incontrò un altro mendicante e gli regalò l’altra metà: subito il cielo si schiarì e la temperatura si fece più mite.
Con questo gesto Martino aveva inteso fare la carita’ a i poveri.
Occorre avere carita’ verso gli altri, con un cuore attento alle necessita’ altrui. Oggi si chiama empatia. Ma la carita’ non e’ cieca. Va unita alla verita’ e il discernimento. Non si puo’ aiutare chiunque chiede anche per secondi fini o addirittura fini perversi [NDR, come realizzare un’invasione musulmana!]
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Eccli 44: 16-27; 45: 3-20 Ecce sacérdos magnus, here in diébus suis plácuit Deo, et invéntus est iustus: et in témpore iracúndiæ factus est reconciliátio.
Luke 11: 33-36 In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nemo lucérnam accéndit, et in abscóndito ponit, neque sub módio.
Today we celebrate the memory of Saint Martin (in Latin: Martínus, urbis Turónis Epíscopus; Sabaria, c.316 – Candes, November 8, 397), the first non-martyr saint (therefore called confessor, or rather he testified to his faith with heroic words and actions ).
He founded monasticism in the West, today’s France, importing it from the Middle East (Egypt, Thebaid) and establishing a monastery in Tours. He was a Christian bishop of the fourth century.
Originally from Pannonia, in today’s Hungary, he exercised his ministry in Gaul during the late Roman Empire. He is one of the most revered saints in the West. Born of pagan parents, he was bishop of Tours and led a monastic life in a monastery he himself founded.
According to tradition, when he was still a Roman soldier but already a catechumen (but not yet baptized therefore), on seeing a half-naked beggar suffer the cold during a downpour he gave him half of his cloak; shortly after he met another beggar and gave him the other half: immediately the sky cleared and the temperature became milder.
With this gesture, Martin intended to give charity to the poor. It is necessary to have charity towards others, with a heart attentive to the needs of others. Today it is called empathy.
But charity is not blind. It must be combined with truth and discernment. You cannot help anyone who asks for ulterior motives or even perverse ends [Editor’s note, how to carry out a Muslim invasion!]
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.
Eccli 31:8-11.
Beátus vir, qui invéntus est sine mácula, et qui post aurum non ábiit, nec sperávit in pecúnia et thesáuris.
Luc 12:35-40
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum.
Oggi ricordiamo Sant’Andrea Avellino, al secolo Lancellotto Avellino (Castronuovo di Sant’Andrea, 1521 – Napoli, 10 novembre 1608). Studio’ diritto a Napoli. E’ stato un presbitero e religioso italiano dell’Ordine dei Chierici Regolari Teatini, proclamato santo nel 1712 da papa Clemente XI. La sua attivita’ di avvocato lo mise in difficolta’ con la sua coscienza. Si allontano’ dalla professione per dedicarsi alla preghiera per la salvezza delle anime. Entro’ nell’ordine dei teatini che si dedicavano alla cura pastorale dei poveri e dei giovani. Mori ai piedi dell’altare. La croce di Cristo rimase cosi’, anche emblematicamente, al centro della sua vita.
Anche noi dobbiamo seguire il suo esempio. La croce di Cristo e’ infatti l’unica via di salvezza
Altri verranno condannati per il loro rifiuto della sofferenza e della croce di Cristo, ma noi dobbiamo rivolgerci al Cristo!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Eccli 31: 8-11. Beátus vir, qui invéntus est sine mácula, et qui post aurum non ábiit, nec sperávit in pecúnia et thesáuris.
Luke 12: 35-40 In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum.
Today we remember Sant’Andrea Avellino, aka Lancellotto Avellino (Castronuovo di Sant’Andrea, 1521 – Naples, 10 November 1608).
He studies law in Naples. He was an Italian presbyter and religious of the Order of the Theatine Clerics, proclaimed a saint in 1712 by Pope Clement XI.
His activity as a lawyer put him in trouble with his conscience. They moved away from profession to devote themselves to prayer for the salvation of souls.
He entered the order of the Theatines who dedicated themselves to the pastoral care of the poor and young people. He died at the foot of the altar.
The cross of Christ thus remained, even emblematically, at the center of his life.
We too must follow his example.
The cross of Christ is in fact the only way of salvation Others will be condemned for their rejection of the suffering and cross of Christ, but we must turn to Christ!
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.
Evangelium Luc 12:35-40
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum, quando revertátur a núptiis: ut, cum vénerit et pulsáverit, conféstim apériant ei. Beáti servi illi, quos, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántes: amen, dico vobis, quod præcínget se, et fáciet illos discúmbere, et tránsiens ministrábit illis. Et si vénerit in secúnda vigília, et si in tértia vigília vénerit, et ita invénerit, beáti sunt servi illi. Hoc autem scitóte, quóniam, si sciret paterfamílias, qua hora fur veníret, vigiláret útique, et non síneret pérfodi domum suam. Et vos estóte paráti, quia, qua hora non putátis, Fílius hóminis véniet.
Gospel Luke 12:35-40
At that time, Jesus said to His disciples, Let your loins be girt about and your lamps burning, and you yourselves like men waiting for their master’s return from the wedding; so that when he comes and knocks, they may straight-way open to him. Blessed are those servants whom the master, on his return, shall find watching. Amen I say to you, he will gird himself, and will make them recline at table, and will come and serve them. And if he comes in the second watch, and if in the third, and finds them so, blessed are those servants! But of this be assured, that if the householder had known at what hour the thief was coming, he would certainly have watched, and not have let his house be broken into. You also must be ready, because at an hour that you do not expect, the Son of Man is coming.
Eccli 31:8-11.
Beátus vir, qui invéntus est sine mácula, et qui post aurum non ábiit, nec sperávit in pecúnia et thesáuris.
Luc 12:35-40
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum.
Oggi ricordiamo Sant’Andrea Avellino, al secolo Lancellotto Avellino (Castronuovo di Sant’Andrea, 1521 – Napoli, 10 novembre 1608). Studio’ diritto a Napoli. E’ stato un presbitero e religioso italiano dell’Ordine dei Chierici Regolari Teatini, proclamato santo nel 1712 da papa Clemente XI. La sua attivita’ di avvocato lo mise in difficolta’ con la sua coscienza. Si allontano’ dalla professione per dedicarsi alla preghiera per la salvezza delle anime. Entro’ nell’ordine dei teatini che si dedicavano alla cura pastorale dei poveri e dei giovani. Mori ai piedi dell’altare. La croce di Cristo rimase cosi’, anche emblematicamente, al centro della sua vita.
Anche noi dobbiamo seguire il suo esempio. La croce di Cristo e’ infatti l’unica via di salvezza
Altri verranno condannati per il loro rifiuto della sofferenza e della croce di Cristo, ma noi dobbiamo rivolgerci al Cristo!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Eccli 31: 8-11. Beátus vir, qui invéntus est sine mácula, et qui post aurum non ábiit, nec sperávit in pecúnia et thesáuris.
Luke 12: 35-40 In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum.
Today we remember Sant’Andrea Avellino, aka Lancellotto Avellino (Castronuovo di Sant’Andrea, 1521 – Naples, 10 November 1608).
He studies law in Naples. He was an Italian presbyter and religious of the Order of the Theatine Clerics, proclaimed a saint in 1712 by Pope Clement XI.
His activity as a lawyer put him in trouble with his conscience. They moved away from profession to devote themselves to prayer for the salvation of souls.
He entered the order of the Theatines who dedicated themselves to the pastoral care of the poor and young people. He died at the foot of the altar.
The cross of Christ thus remained, even emblematically, at the center of his life.
We too must follow his example.
The cross of Christ is in fact the only way of salvation Others will be condemned for their rejection of the suffering and cross of Christ, but we must turn to Christ!
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.