

Evangelium
Matt 13:24-30
In illo témpore: Dixit Iesus turbis parábolam hanc: Símile factum est regnum cœlórum hómini, qui seminávit bonum semen in agro suo. Cum autem dormírent hómines, venit inimícus eius, et superseminávit zizánia in médio trítici, et ábiit. Cum autem crevísset herba et fructum fecísset, tunc apparuérunt et zizánia. Accedéntes autem servi patrisfamílias, dixérunt ei: Dómine, nonne bonum semen seminásti in agro tuo? Unde ergo habet zizánia? Et ait illis: Inimícus homo hoc fecit. Servi autem dixérunt ei: Vis, imus, et collígimus ea? Et ait: Non: ne forte colligéntes zizánia eradicétis simul cum eis et tríticum. Sínite utráque créscere usque ad messem, et in témpore messis dicam messóribus: Collígite primum zizáania, et alligáte ea in fascículos ad comburéndum, tríticum autem congregáta in hórreum meum.
.
Gospel Matt 13:24-30
At that time, Jesus spoke this parable to the crowds: The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field; but while men were asleep, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. And when the blade sprang up and brought forth fruit, then the weeds appeared as well. And the servants of the householder came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?’ He said to them, ‘An enemy has done this.’ And the servants said to him, ‘Will you have us go and gather them up?’ ‘No,’ he said, ‘lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them. Let both grow together until the harvest; and at harvest time I will say to the reapers: Gather up the weeds first, and bind them in bundles to burn; but gather the wheat into my barns.’
Col 3:12-17
Fratres: Indúite vos sicut electi Dei, sancti et dilecti, víscera misericórdiæ, benignitátem, humilitátem, modéstiam, patiéntiam: supportántes ínvicem, et donántes vobismetípsis, si quis advérsus áliquem habet querélam: sicut et Dóminus donávit vobis, ita et vos.
Matt 13:24-30
Sínite utráque créscere usque ad messem, et in témpore messis dicam messóribus: Collígite primum zizania, et alligáte ea in fascículos ad comburéndum, tríticum autem congregáta in hórreum meum.
Oggi celebriamo la V domenica dopo l’Epifania. Questa e’ una messa che nel Vetus Ordo riguardava il cambiamento del calendario.
Abbiamo appena ascoltato la bellissima parabola della zizzania che cresce nel campo. Ci riguarda precisamente. Di fronte alle scelte importanti sia nel campo religioso che civile, che toccano le famiglie e i rapporti tra parenti prossimi. Sono scelte pressanti e indispensabili. Le conseguenze sono possibili divisioni tra parenti e amici.
Significa che il tempo della raccolta, della divisione e’ venuto. Dice il Signore: saro io a fare la scelta! Non fatela voi! La pace di Cristo sia con noi fino al giorno della raccolta!
Non interrompiamo i rapporti con le persone, siamo pazienti! Lasciamo sempre aperta la porta affinche possano convertirsi. Occorre amare e avere carita’ verso tutti!
Restiamo impassibili di fronte alle offese. Non spetta a noi dividere e separare le parti. Occorre pero’ discernere ed essere risoluti (giammai astenerci dal giudizio!). Ma rispettiamo le opinioni degli altri senza offenderli. Dobbiamo perdonare le persone che ci hanno offeso. Non basta dimenticare. Ma la carita’ richiede un altro passo: preghiamo per loro! E poi, se ci sara’ un incontro, compiere delle opere di perdono (chiediamo a Gesu’ di ispirarci! Le offese devono essere superate, purche’ naturalmente siano riconosciute da parte di tutti le proprie mancanze e i propri peccati davanti a Dio).
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Col 3: 12-17 Fratres: Indúite vos sicut electi Dei, sancti et dilecti, víscera misericórdiæ, benignitátem, humilitátem, modéstiam, patiéntiam: supportántes ínvicem, et donántes vobismetípsis, si quis advérsus áliquem habet querélamus vos etobis.
Matt 13: 24-30 Sínite utráque créscere usque ad messem, et in témpore messis dicam messóribus: Collígite primum zizania, et alligáte ea in fascículos ad comburéndum, tríticum autem congregáta in hórreum meum.
Today we celebrate the fifth Sunday after Epiphany. This is a Mass that in the Vetus Ordo was about changing the calendar.
We have just heard the beautiful parable about the zizzania which grows in the field. It concerns us precisely. Faced with the important choices both in the religious and civil fields, which affect families and relationships between close relatives. These are pressing and indispensable choices.
The consequences are possible divisions between relatives and friends. It means that the time of harvesting, of division has come. The Lord says: I will make the choice! Don’t you do it! The peace of Christ be with us until the day of the harvest!
We do not interrupt relationships with people, we are patient!
We always leave the door open so that they can convert. It is necessary to love and have charity towards everyone! We remain impassive in the face of offenses; it is not up to us to divide and separate the parts.
However, it is necessary to discern and be resolute (never refrain from judgment!). But we respect the opinions of others without offending them. We must forgive the people who have offended us. It is not enough to forget.
But charity requires another step: let’s pray for them! And then, if there will be a meeting, perform works of forgiveness (we ask Jesus to inspire us! Offenses must be overcome, provided of course that shortcomings and sins are recognized by all before God).
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.
Fri Nov 5, 2021 – 8:43 am EDT
MOSCOW, Russia (LifeSiteNews) – A Russian Orthodox Bishop (*) has suggested that the current President of the United States “cannot call himself a Catholic.”
Bishop Hilarion Alfeyev made the remark during an October 30 interview with the Russian television program Church and Peace.
“When they talk about the Catholic Biden, I always want to ask the question:`What, in fact, is Biden’s Catholicism?’” the Russian Orthodox prelate said.
“The Catholic Church is against abortion, and Mr. Biden is for it. Does he do it as a Catholic or as the President of the United States? Does he do this proceeding from the dictates of his conscience or proceeding from the political situation?” he asked.
“A person cannot call himself a Catholic, and at the same time violate and call for violation of the fundamental norms of Christian morality.”
___________________
“You are, as I said in the letter I sent you last year, a veritable invisible army; you are a fundamental part of that humanity that fights for life against a system of death,’” Pope Francis told a number of openly professed Marxist groups in a video published on the Vatican News YouTube Channel. (*)
“Voi siete, come ho detto nella lettera che vi ho inviato l’anno scorso, un vero esercito invisibile; voi siete una parte fondamentale di quell’umanità che lotta per la vita contro un sistema di morte“, ha detto Papa Francesco ad alcuni gruppi marxisti dichiarati apertamente in un video pubblicato sul canale YouTube di Vatican News.
__________________
Eccli 24:14-16
Ab inítio et ante sǽcula creáta sum, et usque ad futúrum sǽculum non désinam, et in habitatióne sancta coram ipso ministrávi.
Luc 11:27-28
Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti.
E’ grazia di Dio poter svolgere liberamente, per un sacerdote, la sua missione! Mi trovo nel Trentino in viaggio. Oggi e’ giorno dedicato al Cuore Immacolato di Maria. Maria e’ la luce delle anime delle Purgatorio, per alleviare le loro sofferenze e in anticipazione della loro salita al cielo.
La S. Messa e’, con il S. Rosario, la preghiera per eccellenza per Maria Santissima. La Madonna e’ immacolata ma anche addolorata, soprattutto in questi tempi.
La Madonna vede il pericolo per il peccato. Perche’ gli uomini non lo riconoscono. E cosi’ rischiano di perire per sempre!
Per consolare il cuore addolorato di Maria e farle sentire che non e’ sola mettiamo al sicuro le nostre anime. E preghiamo per la salvezza delle anime dei peccatori, i veri poveri! La BVM riceve le offese dai peccati degli uomini.
Preghiamo quindi secondo le sue intenzioni per i peccatori e le anime del Purgatorio.
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Eccli 24: 14-16 Ab inítio et ante sǽcula creáta sum, et usque ad futúrum sǽculum non désinam, et in habitatióne sancta coram ipso ministrávi. Luke 11: 27-28 Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti.
It is the grace of God to be able to freely carry out his mission for a priest! I am traveling in Trentino.
Today is the day dedicated to the Immaculate Heart of Mary.
Mary is the light of the souls in Purgatory, to alleviate their suffering and in anticipation of their ascent to heaven.
The Holy Mass is, with the Holy Rosary, the prayer par excellence for Mary Most Holy.
Our Lady is immaculate but also sorrowful, especially in these times. Our Lady sees the danger of sin. Because men do not recognize it. And so they risk to perish forever!
To console Mary’s grieving heart and make her feel that she is not alone, let us secure our souls.
And let us pray for the salvation of the souls of sinners, the truly poor! The BVM receives offenses from the sins of men.
Let us therefore pray according to his intentions for sinners and the souls in Purgatory
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.
Evangelium Luc 11:27-28
In illo témpore: Loquénte Iesu ad turbas, extóllens vocem quædam múlier de turba, dixit illi: Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti. At ille dixit: Quinímmo beáti, qui áudiunt verbum Dei, et custódiunt illud.
.
Gospel Luke 11:27-28
At that time, as Jesus was speaking to the multitudes, a certain woman from the crowd lifted up her voice and said to Him, Blessed is the womb that bore You, and the breasts that nursed You. But He said, Rather, blessed are they who hear the word of God and keep it.
Eccli 24:14-16
Ab inítio et ante sǽcula creáta sum, et usque ad futúrum sǽculum non désinam, et in habitatióne sancta coram ipso ministrávi.
Luc 11:27-28
Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti.
E’ grazia di Dio poter svolgere liberamente, per un sacerdote, la sua missione! Mi trovo nel Trentino in viaggio. Oggi e’ giorno dedicato al Cuore Immacolato di Maria. Maria e’ la luce delle anime delle Purgatorio, per alleviare le loro sofferenze e in anticipazione della loro salita al cielo.
La S. Messa e’, con il S. Rosario, la preghiera per eccellenza per Maria Santissima. La Madonna e’ immacolata ma anche addolorata, soprattutto in questi tempi.
La Madonna vede il pericolo per il peccato. Perche’ gli uomini non lo riconoscono. E cosi’ rischiano di perire per sempre!
Per consolare il cuore addolorato di Maria e farle sentire che non e’ sola mettiamo al sicuro le nostre anime. E preghiamo per la salvezza delle anime dei peccatori, i veri poveri! La BVM riceve le offese dai peccati degli uomini.
Preghiamo quindi secondo le sue intenzioni per i peccatori e le anime del Purgatorio.
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
Eccli 24: 14-16 Ab inítio et ante sǽcula creáta sum, et usque ad futúrum sǽculum non désinam, et in habitatióne sancta coram ipso ministrávi. Luke 11: 27-28 Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti.
It is the grace of God to be able to freely carry out his mission for a priest! I am traveling in Trentino.
Today is the day dedicated to the Immaculate Heart of Mary.
Mary is the light of the souls in Purgatory, to alleviate their suffering and in anticipation of their ascent to heaven.
The Holy Mass is, with the Holy Rosary, the prayer par excellence for Mary Most Holy.
Our Lady is immaculate but also sorrowful, especially in these times. Our Lady sees the danger of sin. Because men do not recognize it. And so they risk to perish forever!
To console Mary’s grieving heart and make her feel that she is not alone, let us secure our souls.
And let us pray for the salvation of the souls of sinners, the truly poor! The BVM receives offenses from the sins of men.
Let us therefore pray according to his intentions for sinners and the souls in Purgatory
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
________________
(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.