Mese: Novembre 2021
La preghiera continua, chiesta da Gesu’ Cristo a Sr. Maria Natalia Magdolna, e realizzata mediante la preghiera del Rosario recitata singolarmente dai partecipanti alla catena!
Continuous prayer, asked by Jesus Crist to Sr. Maria Natalia Magdolna, and achieved through the prayer of the Rosary recited individually by the participants in the chain!
Mercoledi 24 novembre 2021 dalle ore 5.33 alle ore 6.18: Rosario del Dolore, Offerta di Vita (Sr. Maria Natalia Magdolna (1)), Consacrazione al Preziosissimo Sangue di Gesu’ (S. Gaspare del Bufalo (2)), Consacrazione al Sacro Capo di Gesu’ (serva di Dio Teresa Helena Higginson (3)) e Litaniae Lauretanae.
Wednesday, November 24 from 5.33 am to 6.18 am: Rosary of Pain, Offering of Life (Sr. Maria Natalia Magdolna (1)), Consecration to the Precious Blood of Jesus (St. Gaspar del Bufalo (2)), Consecration to the Sacred Head of Jesus (servant of God Teresa Helena Higginson (3)) and Litaniae Lauretanae.
Per la Catena di Preghiera del Piccolo Resto, la Crociata di Preghiera della Vergine della Rivelazione (Bruno Cornacchiola) e l’invocazione quotidiana al Cuore Immacolato di Maria (presso la basilica di SMM, Roma).
For the Chain of Prayer of the Piccolo Resto (the Small Remnant), the Crusade of Prayer of the Virgin of Revelation (Bruno Cornacchiola) and the daily invocation to the Immaculate Heart of Mary (at the basilica of SMM, Rome).
Preghiamo San Michele Arcangelo, il nostro angelo protettore durante la battaglia, affinche’ ci difenda in ogni momento della giornata (inclusi i sogni notturni) e presenti Lui stesso le nostre intenzioni alla SS Trinita’!
Let us pray to St. Michael the Archangel, our protector angel during the battle, so that he will defend us at any time of the day (including night dreams) and present our intentions himself to the Holy Trinity!
INVOCAZIONE ALLA BEATA VERGINE MARIA – Mercoledi 24 novembre 2021
Ti preghiamo, oh Madre di Dio e Madre Nostra, Tu che sei nel seno della SS Trinita’, affinche’ le nostre preghiere imperfette diventino efficaci, grazie alla tua misericordiosa intercessione! Rivolgiamo a Te l’invocazione quotidiana per il trionfo del tuo Cuore Immacolato e per le intenzioni della Tua Crociata di Preghiera! Ti preghiamo, certi nelle tue promesse di salvezza nelle preghiere che ci hai insegnato. Certi che Tu stessa ci aiuti a recitarle. Certi che Tu stessa intercedi per noi e i nostri cari presso la SS Trinita’.
We pray, oh Mother of God and Our Mother, You who are in the bosom of the Holy Trinity, in order that our imperfect prayers, thanks to your merciful intercession, become effective! Let us address the daily invocation to you for the triumph of your Immaculate Heart and for the intentions of Your Crusade of Prayer! We pray You, confident in your promises of salvation in the prayers You have taught us. We are certain that You yourself will help us to recite them. Certain that You yourself intercede for us and our loved ones at the Holy Trinity.
Ti preghiamo e Ti ringraziamo, oh Madre di Dio e Madre Nostra, affinche’ Tu:
– continui visibilmente a moltiplicare nel mondo i gruppi di preghiera del Piccolo Resto formati da persone convertite che si consacrano spontaneamente a te e che pregano sotto la tua ispirazione.
– li aiuti e li protegga, o Madre Santissima
– li guidi ad uno spirito di unita’ d’intenti e di preghiera,
– li ispiri affinche’, assieme a tutti noi che ti preghiamo, riconoscano Benedetto XVI come unico vero papa regnante che si e’ offerto vittima della Chiesa,
– protegga tutti, inclusi coloro che si siano anche imperfettamente consacrati a te,
– converta, guidi e protegga tutti i nostri cari ed amici
– assista, curi e guarisca tutti i sofferenti e i malati, specialmente quelli colpiti dalla pandemia,
– renda tutti noi consapevoli che la via della croce di Cristo e’ l’unica via che possiamo seguire per conseguire la nostra salvezza personale
– ci protegga quanto qualcuno circonda di spine il nostro cuore, in modo che possiamo rispondere soltanto con il silenzio e con il bene
– ci faccia comprendere il significato delle tue rivelazioni e ci suggerisca le risposte giuste per le scelte di discernimento quotidiane.
We pray and thank you, oh Mother of God and Our Mother, in order that you :
– continue visibly to multiply in the world the prayer groups of the Small Remnant made up of converted people who spontaneously consecrate themselves to you and who pray under your inspiration.
– help them, O Holy Mother, so that they may all be spiritually united with us in unity of purpose and in prayer,
– guide them so that, together with all of us who pray to you, they recognize Benedict XVI as the only true reigning pope who has offered himself a victim of the Church,
– protect everyone, including those who have even imperfectly consecrated themselves to you,
– convert, guide and protect all our loved ones and friends
– assist, care for and heal all the suffering and sick, especially those affected by the pandemic,
– make all of us aware that the way of the cross of Christ is the only way we can follow to achieve our personal salvation
– protect us when someone surrounds our heart with thorns, so that we can respond only with silence and with goodness
– make us understand your revelations and suggest the right answers for the daily choices of discernment.
Ti preghiamo per tutti i lavoratori che, in tutto il mondo e ogni giorno, continuano a manifestare eroicamente per il loro diritto al lavoro, poiche’ viene loro impedito di svolgere il loro lavoro e quindi di mantenere se stessi e le loro famiglie! Aiutali, oh Maria Corredentrice! E noi in cambio combatteremo con l’arma della preghiera!
We pray for all workers who, everywhere in the world and every day, continue to demonstrate heroically for their right to work, as they are prevented from doing their jobs and therefore from supporting themselves and their families! Help them, oh Mary Co-redemptrix! And in return we will fight with the weapon of prayer!
Infine, Ti preghiamo, oh Vergine Immacolata assieme a Tuo Figlio Gesu’ Nostro Signore, per le anime di tutte le persone che abbiamo incontrato in vita, specialmente i nostri amici, sperando che voi li salviate perche’ hanno conservato un po’ della loro innocenza di quando erano bambini. Ti preghiamo inoltre per le anime che sono nel Limbo, specialmente le vittime innocenti dell’aborto. Ti preghiamo oh BVM affinche’ Tu voglia includere le loro anime del novero di tutti i beneficati dalle Tue promesse per l’Offerta di Vita. E pertanto imploriamo che Tu voglia portare in cielo anche le loro anime!
Finally, we address a prayer to you, oh you Immaculate Virgin together with your Son Jesus our Lord, for the souls of all the people we have met in life, especially our friends, hoping that you save them because they have kept some of their innocence from when they were children. We also pray for the souls who are in Limbo, especially the innocent victims of abortion. Please oh BVM so that you want to include their souls in the group of all the beneficiaries of your promises for the Offer of Life. And therefore we implore that You want to take their souls to heaven too!
INVOCAZIONE A GESU’ CRISTO SALVATORE – Mercoledi 24 novembre 2021
Ti preghiamo, Nostro Redentore Gesu’ Cristo e Signore della Misericordia, di voler benedire la Catena di Preghiera del Piccolo Resto, umilmente ispirata alla Tua Preghiera Continua, affinche’ possa produrre i frutti di grazia che Tu desideri. Per questo ti preghiamo ogni giorno secondo le tre preghiere di consacrazione (1-3), sperando di svolgere il nostro compito degnamente affinche’ tu le possa accettare.
We pray You, Our Redeemer Jesus Christ and Lord of Mercy, that you wish to bless the Chain of Prayer of the Small Remnant, humbly inspired by Your Continuous Prayer, so that it may produce the fruits of grace that You desire. For this we pray to you every day according to the three prayers of consecration (1-3), hoping to carry out our task worthily so that you can accept them.
Ti preghiamo, oh Sacro Capo di Gesu’, affinche’ tu guidi sempre i nostri pensieri, parole e azioni e affinche’ possiamo essere in unione spirituale con le anime predilette del Paradiso. Ti chiediamo di poter pregare, in unione spirituale se questo e’ possibile, assieme a loro. Ti ringraziamo per questo grande dono o Signore!
We pray You, oh Holy Head of Jusus, in order that You wish to guide always our thoughts, words and actions and so that we can be in spiritual union with the beloved souls of Heaven. We ask you to be able to pray, at least in spiritual union if this is possible, together with them. We thank you for this great gift o Lord!
Signore Nostro Gesu, Ti preghiamo, anche tramite l’intercessione di Tua Madre l’Immacolata come Tu ci chiedi, per:
– la conversione dei peccatori e la diffusione nella fede in tutto il mondo
– il nostro papa regnante Benedetto XVI, affinche’ possa manifestarsi a noi fedeli con la sua piena autorita’ di papa e di Katechon,
– l’ispirazione quotidiana per il proselitismo della fede, in tutte le occasioni, in ogni evento, in ogni incontro, in modo opportuno ed importuno,
ed in particolare:
– la difesa della vita, dignita e liberta’ di scelta per tutti coloro che rifiutano il vaccino segno di satana
– la salvezza dei nostri fratelli, ovvero tutti i cristiani battezzati che credono in Te Signore
– l’evangelizzazione dei non cristiani
– la difesa del Depositum Fidei
– la difesa del Tuo Corpo vivente, o Signore, nella particola dell’Eucarestia.
Our Lord Jesus, we pray you, also through the intercession of your Mother the Immaculate as you ask us, for:
– the conversion of sinners and the spread of faith throughout the world
– our reigning pope Benedict XVI, so that he can manifest himself to us faithful with his full authority as pope and Katechon,
– the daily inspiration for the proselytizing of the faith, on all occasions, in every event, in every meeting, in an opportune and importunate way, and in particular:
– the defense of life, dignity and freedom of choice for all those who refuse the vaccine, a sign of Satan
– the salvation of our brothers, that is, all baptized Christians who believe in You Lord
– the evangelization of non-Christians
– the defense of the Depositum Fidei
– the defense of your living body, oh Lord, in the particle of the Eucharist.
Ti preghiamo, Signore, affinche’ lo Spirito Santo ci doni la grazia del discernimento e della fede, per poter combattere satana e i suoi seguaci e in particolare i falsi maestri, che tradiscono le rivelazioni e che indulgono nella vanita’ e specialmente nell’orgoglio intellettuale. Affinche’ noi, e tutti i cristiani indotti in tentazione, abbiamo la forza di convertirci mediante la fede e il discernimento, allontanandoci dalla loro frequentazione, ascolto e dai loro riti imperfetti con cui diffondono falsita’, insinuazioni e calunnia. Cominciando da quelli che:
– tradiscono il Depositum Fidei inventandosi false rivelazioni mistiche private e sono quindi falsi maestri e complici di satana,
– tradiscono la parola autentica delle rivelazioni, alterando ad arte, per accreditarsi come veggenti, quelle della Beata Vergine Immacolata.
– non hanno il coraggio di dichiararsi pubblicamente, come fedeli al papa regnante Benedetto XVI,
– diffondono incessantemente falsi e malevoli giudizi sui veri cristiani, tramite la calunna, o addirittura la diffamazione e l’insulto personali, le manifestazione di odio
– peccano di narcisismo e compiacimento personali, nonche’ d’orgoglio e superbia intellettuale dipingendo se stessi come innocenti al pari di Gesu’ Cristo e della Beata Vergine Immacolata!
– per fini oscuri propalano disinformazione e notizie pseudoscientifiche palesemente false,
– fanno dipendere il loro giudizio da motivi di convenienza,
– e infine da coloro che, pur condannando a parole l’anti-chiesa, in realta’ la sostengono riconoscendo l’impostore come papa (ed evitando in tal modo la loro scomunica da parte della anti-chiesa).
Mandaci Signore, tramite lo Spirito Santo Paraclito, le grazie che Tu ritieni necessarie. In particolare ti chiediamo la grazia del discernimento, della carita’ e della mitezza e infine la forza di per poter rispettare la regola del silenzio che hai dettato a Santa Faustina Kowalska (4),ovvero di non rispondere alle offese e alle insinuazioni maligne ispirate dei falsi cristiani.
We pray, Lord, that the Holy Spirit may give us the grace of discernment and faith, to be able to fight Satan and his followers and in particular false teachers. So that we, and all Christians led into temptation, have the strength to convert through faith and discernment and to distance ourselves from their frequenting, listening and their imperfect rites with which they spread falsehoods, insinuations and slander. Starting with those that:
– betray the Depositum Fidei by inventing false mystical private revelations and are therefore false teachers and accomplices of satan,
– betray the authentic word of the revelations, artfully altering those of the Immaculate Blessed Virgin to be credited as seers.
– do not have the courage to declare themselves publicly, as faithful to the reigning pope Benedict XVI,
– incessantly spread false and malevolent judgments on true Christians, through slander, or even personal defamation and insult, the manifestation of hatred
– sin of narcissism and personal satisfaction, as well as of pride and intellectual arrogance by portraying themselves as innocent like Jesus Christ and the Immaculate Blessed Virgin!
– for obscure purposes they propagate disinformation and clearly false pseudoscientific news,
– make their judgment dependent on reasons of convenience,
– and finally by those who, while condemning the anti-church in words, actually support it by recognizing the impostor as pope (and thus avoiding their excommunication by the anti-church).
Send us, Lord, through the Holy Spirit Paraclete, the graces that you think necessary. In particular we ask you those of discernment, charity and meekness and finally the strength to be able to respect the rule of silence that you dictated to Saint Faustina Kowalska (4), or not to respond to the insinuations and malicious insinuations inspired by false Christians.
Infine, oh Gesu’ nostro Signore, ti preghiamo di poter diventare parte – se e’ possibile, anche se sappiamo che questo e’ riservato ai prescelti da Dio Padre stesso – del Piccolo Resto Celeste, cosicche’ possiamo cantare le nostre preghiere assieme a tutti i Salvati.
Finally, oh Jesus our Lord, we pray You to become part – if it is possible, even if whe know that this is only for the chosen ones by God Father himself – of the heavenly Small Remnant, so that we can sing our prayers to You together with all the Saved ones.
_________________________
1 – “OFFERTA DI VITA” – “OFFER OF LIFE”: https://www.proselitismodellascienza.it/2021/10/05/lofferta-di-vita/
2 – CONSACRAZIONE E ADORAZIONE AL PREZIOSISSIMO SANGUE DI GESU’, CONSECRATION AND ADORATION TO THE PRECIOUS BLOOD OF JESUS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/07/01/atto-di-consacrazione-al-preziosissimo-sangue-di-gesu/
3 – CONSACRAZIONE AL SACRO CAPO DI GESU’, CONSECRATION TO THE SACRED HEAD OF JESUS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/06/20/ladorazione-al-sacro-capo-di-ges
4 – Santa Faustina Kowalska, Diario, Lib. Ed. Vaticana (2015).
Matteo 7:15-23
15 Guardatevi dai falsi profeti, i quali vengono a voi in veste di pecore, ma dentro sono lupi rapaci
21 Non chiunque mi dice: “Signore, Signore” entrerà nel regno dei cieli; ma chi fa la volontà del Padre mio che è nei cieli.
22 Molti mi diranno in quel giorno: “Signore, Signore, non abbiamo noi profetizzato nel tuo nome, e nel tuo nome scacciato demoni e fatte nel tuo nome molte opere potenti?”
23 E allora dichiarerò loro: “Io non vi ho mai conosciuti; allontanatevi da me, voi tutti operatori di iniquità”.
Luca 6:26
Guai quando tutti gli uomini diranno bene di voi.
Allo stesso modo infatti facevano i loro padri con i falsi profeti.
Affinche’ i cristiani indotti in tentazione abbiano la forza di convertirsi mediante la fede e il discernimento, allontanandosi dalla frequentazione dei falsi profeti/maestri, dal loro ascolto e dai loro riti imperfetti con cui diffondono falsita’, insinuazioni e calunnia.
So that all Christians led into temptation have the strength to convert themselves through faith and discernment in order to distance from frequenting the false prophets/masters, their listening and their imperfect rites with which they spread falsehoods, insinuations and slander.
Tim-Kkr, perché un fondo americano vuole comprare il maggiore operatore telefonico italiano (che ha in pancia un gioiello)
VIDEO:
LA DOMANDA RETORICA: CHI E PERCHE’ HA INTERESSE NELLA NS. RETE?
DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)
Phil 3:17-21; 4:1-3
Fratres: Imitatóres mei estóte, et observáte eos, qui ita ámbulant, sicut habétis formam nostram.
Matt 16:13-19
In illo témpore: Venit Iesus in partes Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat discípulos suos, dicens: Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis? Respóndens Simon Petrus, dixit: Tu es Christus!
Oggi ricordiamo San Clemente, Papa Clemente I, generalmente noto come Clemente Romano per distinguerlo dall’omonimo Alessandrino, è stato il 4º vescovo di Roma e papa della Chiesa cattolica dall’88 al 97. La Chiesa cattolica e quelle ortodosse lo venerano come santo.
Nel Canone vi sono citazioni di santi, inclusi i primi santi tra cui dopo gli apostoli e’ citato San Clemente, quarto papa e successore di Pietro.
Il papa per essere tale deve avere una fede chiara in Gesu Cristo. Se non ha questa fede e non la testimonia e non la insegna non puo’ essere vicario di Cristo.Questa e’ una condizione indispensabile affinche sia validamente papa.
Questo e’ il motivo dell’attuale gravissima crisi apostatica della chiesa: un non-papa, ateo e anticristico (Bergoglio). Il vero papa, Benedetto XVI, e’ costretto, prigioniero delle mura del Vaticano. Che puo’ parlare solo quando gli e’ permesso. Ma le porte degli inferi non prevarranno!
Noi continuiamo a riconoscerci soltanto in Benedetto XVI, Vicario di Cristo!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)
Phil 3:17-21; 4:1-3
Brethren: Be imitators of me, and mark those who walk after the pattern you have in us.
Matt 16:13-19
In that time: Jesus came into the quarters of Caesarea Philippi: and he asked his disciples, saying: Whom do men say that the Son of man is? Simon Peter answered and said: Thou art Christ, the Son of the living God.
Today we remember San Clemente, Pope Clement I, generally known as Clement Romano to distinguish him from the Alexandrian of the same name, was the 4th bishop of Rome and pope of the Catholic Church from 88 to 97. The Catholic and Orthodox Churches venerate him as a saint.
In the Canon there are citations of saints, including the first saints, including after the apostles, St. Clement, fourth pope and successor of Peter, is cited.
To be a pope, he must have a clear faith in Jesus Christ. If he does not have this faith and does not testify to it and does not teach it, he cannot be the Vicar of Christ.
This is an indispensable condition for him to be a valid pope.
This is the reason for the current very serious apostatic crisis of the church: a non-pope, atheist and antichrist (Bergoglio).
The real pope, Benedict XVI, is forced, a prisoner of the Vatican walls. Who can speak only when he is allowed.
But the gates of hell will not prevail!
We continue to recognize ourselves only in Benedict XVI, Vicar of Christ!
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
____________________
(*) This comment is written in real time during the homily. I apologize for any misinterpretation of Don Enrico’s words.
And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven
ORARI S.MESSA DI OGGI MARTEDI 23 NOVEMBRE ORE 8.00 – S. Clementis Papæ et Martyris ~ III. classis
Tempora: Feria Tertia infra Hebdomadam XXIV post Octavam Pentecostes V. Novembris
S.MESSA ONLINE DI DON ENRICO RONCAGLIA, su youtube channel:
https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA
e qui:
LITURGIA IN LATINO\ENGLISH:
https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl
COMMUNIO PREGHIERE\PRAYERS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/10/25/communio-e-comunione-spirituale/
EVANGELIUM E OMELIA\GOSPEL AND HOMILY:
Evangelium Matt 16:13-19
In illo témpore: Venit Iesus in partes Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat discípulos suos, dicens: Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis? At illi dixérunt: Alii Ioánnem Baptístam, alii autem Elíam, alii vero Ieremíam aut unum ex prophétis. Dicit illis Iesus: Vos autem quem me esse dícitis? Respóndens Simon Petrus, dixit: Tu es Christus, Fílius Dei vivi. Respóndens autem Iesus, dixit ei: Beátus es, Simon Bar Iona: quia caro et sanguis non revelávit tibi, sed Pater meus, qui in cœlis est. Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam, et portæ ínferi non prævalébunt advérsus eam. Et tibi dabo claves regni cœlórum. Et quodcúmque ligáveris super terram, erit ligátum et in cœlis: et quodcúmque sólveris super terram, erit solútum et in cœlis.
Gospel Matt 16:13-19
In that time: Jesus came into the quarters of Caesarea Philippi: and he asked his disciples, saying: Whom do men say that the Son of man is? But they said: Some John the Baptist, and other some Elias, and others Jeremias, or one of the prophets. Jesus saith to them: But whom do you say that I am? Simon Peter answered and said: Thou art Christ, the Son of the living God. And Jesus answering, said to him: Blessed art thou, Simon Bar-Jona: because flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven. And I say to thee: That thou art Peter; and upon this rock I will build My Church, and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven: and whatsoever thou shalt loose upon earth, it shall be loosed also in heaven.
DALL’OMELIA DI (FROM THE HOMILY BY) DON ENRICO RONCAGLIA – LUNEDI 22 NOVEMBRE, S.MESSA ORE 8.00.
DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)
Phil 3:17-21; 4:1-3
Fratres: Imitatóres mei estóte, et observáte eos, qui ita ámbulant, sicut habétis formam nostram.
Matt 16:13-19
In illo témpore: Venit Iesus in partes Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat discípulos suos, dicens: Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis? Respóndens Simon Petrus, dixit: Tu es Christus!
Oggi ricordiamo San Clemente, Papa Clemente I, generalmente noto come Clemente Romano per distinguerlo dall’omonimo Alessandrino, è stato il 4º vescovo di Roma e papa della Chiesa cattolica dall’88 al 97. La Chiesa cattolica e quelle ortodosse lo venerano come santo.
Nel Canone vi sono citazioni di santi, inclusi i primi santi tra cui dopo gli apostoli e’ citato San Clemente, quarto papa e successore di Pietro.
Il papa per essere tale deve avere una fede chiara in Gesu Cristo. Se non ha questa fede e non la testimonia e non la insegna non puo’ essere vicario di Cristo.Questa e’ una condizione indispensabile affinche sia validamente papa.
Questo e’ il motivo dell’attuale gravissima crisi apostatica della chiesa: un non-papa, ateo e anticristico (Bergoglio). Il vero papa, Benedetto XVI, e’ costretto, prigioniero delle mura del Vaticano. Che puo’ parlare solo quando gli e’ permesso. Ma le porte degli inferi non prevarranno!
Noi continuiamo a riconoscerci soltanto in Benedetto XVI, Vicario di Cristo!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)
Phil 3:17-21; 4:1-3
Brethren: Be imitators of me, and mark those who walk after the pattern you have in us.
Matt 16:13-19
In that time: Jesus came into the quarters of Caesarea Philippi: and he asked his disciples, saying: Whom do men say that the Son of man is? Simon Peter answered and said: Thou art Christ, the Son of the living God.
Today we remember San Clemente, Pope Clement I, generally known as Clement Romano to distinguish him from the Alexandrian of the same name, was the 4th bishop of Rome and pope of the Catholic Church from 88 to 97. The Catholic and Orthodox Churches venerate him as a saint.
In the Canon there are citations of saints, including the first saints, including after the apostles, St. Clement, fourth pope and successor of Peter, is cited.
To be a pope, he must have a clear faith in Jesus Christ. If he does not have this faith and does not testify to it and does not teach it, he cannot be the Vicar of Christ.
This is an indispensable condition for him to be a valid pope.
This is the reason for the current very serious apostatic crisis of the church: a non-pope, atheist and antichrist (Bergoglio).
The real pope, Benedict XVI, is forced, a prisoner of the Vatican walls. Who can speak only when he is allowed.
But the gates of hell will not prevail!
We continue to recognize ourselves only in Benedict XVI, Vicar of Christ!
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
____________________
(*) This comment is written in real time during the homily. I apologize for any misinterpretation of Don Enrico’s words.
Nostro Redentore Gesu’ Cristo e Signore della Misericordia, Ti chiediamo, di voler benedire la Catena di Preghiera del Piccolo Resto, umilmente ispirata alla Tua Preghiera Continua, affinche’ possa produrre i frutti di grazia che Tu desideri. Per questo ti preghiamo ogni giorno secondo le tre preghiere di consacrazione (1-3), sperando di svolgere il nostro compito degnamente affinche’ tu le possa accettare.
Our Redeemer Jesus Christ and Lord of Mercy, we ask You to bless the Chain of Prayer of the Small Remnant, humbly inspired by Your Continuous Prayer, so that it may produce the fruits of grace that You desire. For this we pray to you every day according to the three prayers of consecration (1-3), hoping to carry out our task worthily so that you can accept them.
Ti preghiamo, oh Sacro Capo di Gesu’, affinche’ tu guidi sempre i nostri pensieri, parole e azioni e affinche’ possiamo essere in unione spirituale con le anime predilette del Paradiso. Ti chiediamo di poter pregare, in unione spirituale se questo e’ possibile, assieme a loro. Ti ringraziamo per questo grande dono o Signore!
We pray You, oh Holy Head of Jusus, in order that You wish to guide always our thoughts, words and actions and so that we can be in spiritual union with the beloved souls of Heaven. We ask you to be able to pray, at least in spiritual union if this is possible, together with them. We thank you for this great gift o Lord!
Signore Nostro Gesu, ti preghiamo, anche tramite l’intercessione di Tua Madre l’Immacolata come Tu ci chiedi, per:
– la conversione dei peccatori e la diffusione nella fede in tutto il mondo
– il nostro papa regnante Benedetto XVI, affinche’ possa manifestarsi a noi fedeli con la sua piena autorita’ di papa e di Katechon,
– l’ispirazione quotidiana per il proselitismo della fede, in tutte le occasioni, in ogni evento, in ogni incontro, in modo opportuno ed importuno,
ed in particolare:
– la difesa della vita, dignita e liberta’ di scelta per tutti coloro che rifiutano il vaccino segno di satana
– la salvezza dei nostri fratelli, ovvero tutti i cristiani battezzati che credono in Te Signore
– l’evangelizzazione dei non cristiani
– la difesa del Depositum Fidei
– la difesa del Tuo Corpo vivente, o Signore, nella particola dell’Eucarestia.
Our Lord Jesus, we pray you, also through the intercession of your Mother the Immaculate as you ask us, for:
– the conversion of sinners and the spread of faith throughout the world
– our reigning pope Benedict XVI, so that he can manifest himself to us faithful with his full authority as pope and Katechon,
– the daily inspiration for the proselytizing of the faith, on all occasions, in every event, in every meeting, in an opportune and importunate way, and in particular:
– the defense of life, dignity and freedom of choice for all those who refuse the vaccine, a sign of Satan
– the salvation of our brothers, that is, all baptized Christians who believe in You Lord
– the evangelization of non-Christians
– the defense of the Depositum Fidei
– the defense of your living body, oh Lord, in the particle of the Eucharist.
Ti preghiamo, Signore, affinche’ lo Spirito Santo ci doni la grazia del discernimento e della fede, per poter combattere satana e i suoi seguaci e in particolare i falsi maestri. Affinche’ noi, e tutti i cristiani indotti in tentazione, abbiamo la forza di convertirci mediante la fede e il discernimento, allontanandoci dalla loro frequentazione, ascolto e dai loro riti imperfetti con cui diffondono falsita’, insinuazioni e calunnia.
We pray, Lord, that the Holy Spirit may give us the grace of discernment and faith, to be able to fight Satan and his followers and in particular false teachers. So that we, and all Christians led into temptation, have the strength to convert through faith and discernment and to distance ourselves from their frequenting, listening and their imperfect rites with which they spread falsehoods, insinuations and slander.
Mandaci Signore, tramite lo Spirito Santo Paraclito, le grazie che Tu ritieni necessarie. In particolare ti chiediamo la grazia del discernimento, della carita’ e della mitezza e infine la forza di per poter rispettare la regola del silenzio che hai dettato a Santa Faustina Kowalska (4),ovvero di non rispondere alle offese e alle insinuazioni maligne ispirate dei falsi cristiani.
Send us, Lord, through the Holy Spirit Paraclete, the graces that you think necessary. In particular we ask you those of discernment, charity and meekness and finally the strength to be able to respect the rule of silence that you dictated to Saint Faustina Kowalska (4), or not to respond to the insinuations and malicious insinuations inspired by false Christians.
Infine, oh Gesu’ nostro Signore, ti preghiamo di poter diventare parte – se e’ possibile, anche se sappiamo che questo e’ riservato ai prescelti da Dio Padre stesso – del Piccolo Resto Celeste, cosicche’ possiamo cantare le nostre preghiere assieme a tutti i Salvati.
Finally, oh Jesus our Lord, we pray You to become part – if it is possible, even if whe know that this is only for the chosen ones by God Father himself – of the heavenly Small Remnant, so that we can sing our prayers to You together with all the Saved ones.
_________________________
1 – “OFFERTA DI VITA” – “OFFER OF LIFE”: https://www.proselitismodellascienza.it/2021/10/05/lofferta-di-vita/
2 – CONSACRAZIONE E ADORAZIONE AL PREZIOSISSIMO SANGUE DI GESU’, CONSECRATION AND ADORATION TO THE PRECIOUS BLOOD OF JESUS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/07/01/atto-di-consacrazione-al-preziosissimo-sangue-di-gesu/
3 – CONSACRAZIONE AL SACRO CAPO DI GESU’, CONSECRATION TO THE SACRED HEAD OF JESUS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/06/20/ladorazione-al-sacro-capo-di-ges
4 – Santa Faustina Kowalska, Diario, Lib. Ed. Vaticana (2015).
Ti preghiamo, Signora di Tutti i Popoli, Corredentrice, Mediatrice di tutte le Grazie e Vergine della Rivelazione. Rivolgiamo a Te l’invocazione quotidiana per il trionfo del tuo Cuore Immacolato e per le intenzioni della Tua Crociata di Preghiera! Ti preghiamo, certi nelle tue promesse di salvezza nelle preghiere che ci hai insegnato. Certi che Tu stessa ci aiuti a recitarle. Certi che Tu stessa intercedi per noi e i nostri cari presso la SS Trinita’.
We pray to You, Lady of All Nations, Co-redemptrix, Mediatrix of all Graces and Virgin of Revelation. Let us address the daily invocation to you for the triumph of your Immaculate Heart and for the intentions of Your Crusade of Prayer! We pray You, confident in your promises of salvation in the prayers You have taught us. We are certain that You yourself will help us to recite them. Certain that You yourself intercede for us and our loved ones at the Holy Trinity.
Ti preghiamo, oh Madre di Dio e Madre Nostra, Tu che sei nel seno della SS Trinita’, affinche’ le nostre preghiere imperfette diventino efficaci, grazie alla tua misericordiosa intercessione!
We pray, oh Mother of God and Our Mother, you who are in the bosom of the Holy Trinity, so that our imperfect prayers, thanks to your merciful intercession, become effective!
Ti preghiamo e Ti ringraziamo, oh Madre di Dio e Madre Nostra, affiunche’ Tu:
– continui visibilmente a moltiplicare nel mondo i gruppi di preghiera del Piccolo Resto formati da persone convertite che si consacrano spontaneamente a te e che pregano sotto la tua ispirazione.
– li aiuti, o Madre Santissima, affinche’ si uniscano tutti spiritualmente assieme a noi in unita’ d’intenti e in preghiera,
– li guidi affinche’, assieme a tutti noi che ti preghiamo, riconoscano Benedetto XVI come unico vero papa regnante che si e’ offerto vittima della Chiesa,
– protegga tutti, inclusi coloro che si siano anche imperfettamente consacrati a te,
– converta, guidi e protegga tutti i nostri cari ed amici
– assista, curi e guarisca tutti i sofferenti e i malati, specialmente quelli colpiti dalla pandemia,
– renda tutti noi consapevoli che la via della croce di Cristo e’ l’unica via che possiamo seguire per conseguire la nostra salvezza personale
– ci protegga quanto qualcuno circonda di spine il nostro cuore, in modo che possiamo rispondere soltanto con il silenzio e con il bene
– ci faccia comprendere il significato delle tue rivelazioni e ci suggerisca le risposte giuste per le scelte di discernimento quotidiane.
We pray and thank you, oh Mother of God and Our Mother, in order that you :
– continue visibly to multiply in the world the prayer groups of the Small Remnant made up of converted people who spontaneously consecrate themselves to you and who pray under your inspiration.
– help them, O Holy Mother, so that they may all be spiritually united with us in unity of purpose and in prayer,
– guide them so that, together with all of us who pray to you, they recognize Benedict XVI as the only true reigning pope who has offered himself a victim of the Church,
– protect everyone, including those who have even imperfectly consecrated themselves to you,
– convert, guide and protect all our loved ones and friends
– assist, care for and heal all the suffering and sick, especially those affected by the pandemic,
– make all of us aware that the way of the cross of Christ is the only way we can follow to achieve our personal salvation
– protect us when someone surrounds our heart with thorns, so that we can respond only with silence and with goodness
– make us understand your revelations and suggest the right answers for the daily choices of discernment.
Ti preghiamo per tutti i lavoratori che, in tutto il mondo e ogni giorno, continuano a manifestare eroicamente per il loro diritto al lavoro, poiche’ viene loro impedito di svolgere il loro lavoro e quindi di mantenere se stessi e le loro famiglie! Aiutali, oh Maria Corredentrice! E noi in cambio combatteremo con l’arma della preghiera!
We pray for all workers who, everywhere in the world and every day, continue to demonstrate heroically for their right to work, as they are prevented from doing their jobs and therefore from supporting themselves and their families! Help them, oh Mary Co-redemptrix! And in return we will fight with the weapon of prayer!
Infine, Ti preghiamo, oh Vergine Immacolata assieme a Tuo Figlio Gesu’ Nostro Signore, per le anime di tutte le persone che abbiamo incontrato in vita, specialmente i nostri amici, sperando che voi li salviate perche’ hanno conservato un po’ della loro innocenza di quando erano bambini. Ti preghiamo inoltre per le anime che sono nel Limbo, specialmente le vittime innocenti dell’aborto. Ti preghiamo oh BVM affinche’ Tu voglia includere le loro anime del novero di tutti i beneficati dalle Tue promesse per l’Offerta di Vita. E pertanto imploriamo che Tu voglia portare in cielo anche le loro anime!
Finally, we address a prayer to you, oh you Immaculate Virgin together with your Son Jesus our Lord, for the souls of all the people we have met in life, especially our friends, hoping that you save them because they have kept some of their innocence from when they were children. We also pray for the souls who are in Limbo, especially the innocent victims of abortion. Please oh BVM so that you want to include their souls in the group of all the beneficiaries of your promises for the Offer of Life. And therefore we implore that You want to take their souls to heaven too!
La preghiera continua, chiesta da Gesu’ Cristo a Sr. Maria Natalia Magdolna, e realizzata mediante la preghiera del Rosario recitata singolarmente dai partecipanti alla catena!
Continuous prayer, asked by Jesus Crist to Sr. Maria Natalia Magdolna, and achieved through the prayer of the Rosary recited individually by the participants in the chain!
Martedi 23 novembre 2021 dalle ore 5.32 alle ore 6.21: Rosario del Dolore, Offerta di Vita (Sr. Maria Natalia Magdolna (1)), Consacrazione al Preziosissimo Sangue di Gesu’ (S. Gaspare del Bufalo (2)), Consacrazione al Sacro Capo di Gesu’ (serva di Dio Teresa Helena Higginson (3)) e Litaniae Lauretanae.
Tuesday, November 23 from 5.32 am to 6.21 am: Rosary of Pain, Offering of Life (Sr. Maria Natalia Magdolna (1)), Consecration to the Precious Blood of Jesus (St. Gaspar del Bufalo (2)), Consecration to the Sacred Head of Jesus (servant of God Teresa Helena Higginson (3)) and Litaniae Lauretanae.
Per la Catena di Preghiera del Piccolo Resto, la Crociata di Preghiera della Vergine della Rivelazione (Bruno Cornacchiola) e l’invocazione quotidiana al Cuore Immacolato di Maria (presso la basilica di SMM, Roma).
For the Chain of Prayer of the Piccolo Resto (the Small Remnant), the Crusade of Prayer of the Virgin of Revelation (Bruno Cornacchiola) and the daily invocation to the Immaculate Heart of Mary (at the basilica of SMM, Rome).
Preghiamo San Michele Arcangelo, il nostro angelo protettore durante la battaglia, affinche’ ci difenda in ogni momento della giornata (inclusi i sogni notturni) e presenti Lui stesso le nostre intenzioni alla SS Trinita’!
Let us pray to St. Michael the Archangel, our protector angel during the battle, so that he will defend us at any time of the day (including night dreams) and present our intentions himself to the Holy Trinity!
INVOCAZIONE ALLA BEATA VERGINE MARIA – Martedi 23 novembre 2021
Ti preghiamo, Signora di Tutti i Popoli, Corredentrice, Mediatrice di tutte le Grazie e Vergine della Rivelazione. Rivolgiamo a Te l’invocazione quotidiana per il trionfo del tuo Cuore Immacolato e per le intenzioni della Tua Crociata di Preghiera! Ti preghiamo, certi nelle tue promesse di salvezza nelle preghiere che ci hai insegnato. Certi che Tu stessa ci aiuti a recitarle. Certi che Tu stessa intercedi per noi e i nostri cari presso la SS Trinita’.
We pray to You, Lady of All Nations, Co-redemptrix, Mediatrix of all Graces and Virgin of Revelation. Let us address the daily invocation to you for the triumph of your Immaculate Heart and for the intentions of Your Crusade of Prayer! We pray You, confident in your promises of salvation in the prayers You have taught us. We are certain that You yourself will help us to recite them. Certain that You yourself intercede for us and our loved ones at the Holy Trinity.
Ti preghiamo, oh Madre di Dio e Madre Nostra, Tu che sei nel seno della SS Trinita’, affinche’ le nostre preghiere imperfette diventino efficaci, grazie alla tua misericordiosa intercessione!
We pray, oh Mother of God and Our Mother, you who are in the bosom of the Holy Trinity, so that our imperfect prayers, thanks to your merciful intercession, become effective!
Ti preghiamo e Ti ringraziamo, oh Madre di Dio e Madre Nostra, affinche’ Tu:
– continui visibilmente a moltiplicare nel mondo i gruppi di preghiera del Piccolo Resto formati da persone convertite che si consacrano spontaneamente a te e che pregano sotto la tua ispirazione.
– li aiuti, o Madre Santissima, affinche’ si uniscano tutti spiritualmente assieme a noi in unita’ d’intenti e in preghiera,
– li guidi affinche’, assieme a tutti noi che ti preghiamo, riconoscano Benedetto XVI come unico vero papa regnante che si e’ offerto vittima della Chiesa,
– protegga tutti, inclusi coloro che si siano anche imperfettamente consacrati a te,
– converta, guidi e protegga tutti i nostri cari ed amici
– assista, curi e guarisca tutti i sofferenti e i malati, specialmente quelli colpiti dalla pandemia,
– renda tutti noi consapevoli che la via della croce di Cristo e’ l’unica via che possiamo seguire per conseguire la nostra salvezza personale
– ci protegga quanto qualcuno circonda di spine il nostro cuore, in modo che possiamo rispondere soltanto con il silenzio e con il bene
– ci faccia comprendere il significato delle tue rivelazioni e ci suggerisca le risposte giuste per le scelte di discernimento quotidiane.
We pray and thank you, oh Mother of God and Our Mother, in order that you :
– continue visibly to multiply in the world the prayer groups of the Small Remnant made up of converted people who spontaneously consecrate themselves to you and who pray under your inspiration.
– help them, O Holy Mother, so that they may all be spiritually united with us in unity of purpose and in prayer,
– guide them so that, together with all of us who pray to you, they recognize Benedict XVI as the only true reigning pope who has offered himself a victim of the Church,
– protect everyone, including those who have even imperfectly consecrated themselves to you,
– convert, guide and protect all our loved ones and friends
– assist, care for and heal all the suffering and sick, especially those affected by the pandemic,
– make all of us aware that the way of the cross of Christ is the only way we can follow to achieve our personal salvation
– protect us when someone surrounds our heart with thorns, so that we can respond only with silence and with goodness
– make us understand your revelations and suggest the right answers for the daily choices of discernment.
Ti preghiamo per tutti i lavoratori che, in tutto il mondo e ogni giorno, continuano a manifestare eroicamente per il loro diritto al lavoro, poiche’ viene loro impedito di svolgere il loro lavoro e quindi di mantenere se stessi e le loro famiglie! Aiutali, oh Maria Corredentrice! E noi in cambio combatteremo con l’arma della preghiera!
We pray for all workers who, everywhere in the world and every day, continue to demonstrate heroically for their right to work, as they are prevented from doing their jobs and therefore from supporting themselves and their families! Help them, oh Mary Co-redemptrix! And in return we will fight with the weapon of prayer!
Infine, Ti preghiamo, oh Vergine Immacolata assieme a Tuo Figlio Gesu’ Nostro Signore, per le anime di tutte le persone che abbiamo incontrato in vita, specialmente i nostri amici, sperando che voi li salviate perche’ hanno conservato un po’ della loro innocenza di quando erano bambini. Ti preghiamo inoltre per le anime che sono nel Limbo, specialmente le vittime innocenti dell’aborto. Ti preghiamo oh BVM affinche’ Tu voglia includere le loro anime del novero di tutti i beneficati dalle Tue promesse per l’Offerta di Vita. E pertanto imploriamo che Tu voglia portare in cielo anche le loro anime!
Finally, we address a prayer to you, oh you Immaculate Virgin together with your Son Jesus our Lord, for the souls of all the people we have met in life, especially our friends, hoping that you save them because they have kept some of their innocence from when they were children. We also pray for the souls who are in Limbo, especially the innocent victims of abortion. Please oh BVM so that you want to include their souls in the group of all the beneficiaries of your promises for the Offer of Life. And therefore we implore that You want to take their souls to heaven too!
INVOCAZIONE A GESU’ CRISTO SALVATORE – Martedi 23 novembre 2021
Nostro Redentore Gesu’ Cristo e Signore della Misericordia, Ti chiediamo, di voler benedire la Catena di Preghiera del Piccolo Resto, umilmente ispirata alla Tua Preghiera Continua, affinche’ possa produrre i frutti di grazia che Tu desideri. Per questo ti preghiamo ogni giorno secondo le tre preghiere di consacrazione (1-3), sperando di svolgere il nostro compito degnamente affinche’ tu le possa accettare.
Our Redeemer Jesus Christ and Lord of Mercy, we ask You to bless the Chain of Prayer of the Small Remnant, humbly inspired by Your Continuous Prayer, so that it may produce the fruits of grace that You desire. For this we pray to you every day according to the three prayers of consecration (1-3), hoping to carry out our task worthily so that you can accept them.
Ti preghiamo, oh Sacro Capo di Gesu’, affinche’ tu guidi sempre i nostri pensieri, parole e azioni e affinche’ possiamo essere in unione spirituale con le anime predilette del Paradiso. Ti chiediamo di poter pregare, in unione spirituale se questo e’ possibile, assieme a loro. Ti ringraziamo per questo grande dono o Signore!
We pray You, oh Holy Head of Jusus, in order that You wish to guide always our thoughts, words and actions and so that we can be in spiritual union with the beloved souls of Heaven. We ask you to be able to pray, at least in spiritual union if this is possible, together with them. We thank you for this great gift o Lord!
Signore Nostro Gesu, Ti preghiamo, anche tramite l’intercessione di Tua Madre l’Immacolata come Tu ci chiedi, per:
– la conversione dei peccatori e la diffusione nella fede in tutto il mondo
– il nostro papa regnante Benedetto XVI, affinche’ possa manifestarsi a noi fedeli con la sua piena autorita’ di papa e di Katechon,
– l’ispirazione quotidiana per il proselitismo della fede, in tutte le occasioni, in ogni evento, in ogni incontro, in modo opportuno ed importuno,
ed in particolare:
– la difesa della vita, dignita e liberta’ di scelta per tutti coloro che rifiutano il vaccino segno di satana
– la salvezza dei nostri fratelli, ovvero tutti i cristiani battezzati che credono in Te Signore
– l’evangelizzazione dei non cristiani
– la difesa del Depositum Fidei
– la difesa del Tuo Corpo vivente, o Signore, nella particola dell’Eucarestia.
Our Lord Jesus, we pray you, also through the intercession of your Mother the Immaculate as you ask us, for:
– the conversion of sinners and the spread of faith throughout the world
– our reigning pope Benedict XVI, so that he can manifest himself to us faithful with his full authority as pope and Katechon,
– the daily inspiration for the proselytizing of the faith, on all occasions, in every event, in every meeting, in an opportune and importunate way, and in particular:
– the defense of life, dignity and freedom of choice for all those who refuse the vaccine, a sign of Satan
– the salvation of our brothers, that is, all baptized Christians who believe in You Lord
– the evangelization of non-Christians
– the defense of the Depositum Fidei
– the defense of your living body, oh Lord, in the particle of the Eucharist.
Ti preghiamo, Signore, affinche’ lo Spirito Santo ci doni la grazia del discernimento e della fede, per poter combattere satana e i suoi seguaci e in particolare i falsi maestri, che tradiscono le rivelazioni e che indulgono nella vanita’ e specialmente nell’orgoglio intellettuale. Affinche’ noi, e tutti i cristiani indotti in tentazione, abbiamo la forza di convertirci mediante la fede e il discernimento, allontanandoci dalla loro frequentazione, ascolto e dai loro riti imperfetti con cui diffondono falsita’, insinuazioni e calunnia.
We pray, Lord, that the Holy Spirit may give us the grace of discernment and faith, to be able to fight Satan and his followers and in particular false teachers, who betray the relevations and indulge in vanity and especially intellectual pride. So that we, and all Christians led into temptation, have the strength to convert through faith and discernment and to distance ourselves from their frequenting, listening and their imperfect rites with which they spread falsehoods, insinuations and slander.
Mandaci Signore, tramite lo Spirito Santo Paraclito, le grazie che Tu ritieni necessarie. In particolare ti chiediamo la grazia del discernimento, della carita’ e della mitezza e infine la forza di per poter rispettare la regola del silenzio che hai dettato a Santa Faustina Kowalska (4),ovvero di non rispondere alle offese e alle insinuazioni maligne ispirate dei falsi cristiani.
Send us, Lord, through the Holy Spirit Paraclete, the graces that you think necessary. In particular we ask you those of discernment, charity and meekness and finally the strength to be able to respect the rule of silence that you dictated to Saint Faustina Kowalska (4), or not to respond to the insinuations and malicious insinuations inspired by false Christians.
Infine, oh Gesu’ nostro Signore, ti preghiamo di poter diventare parte – se e’ possibile, anche se sappiamo che questo e’ riservato ai prescelti da Dio Padre stesso – del Piccolo Resto Celeste, cosicche’ possiamo cantare le nostre preghiere assieme a tutti i Salvati.
Finally, oh Jesus our Lord, we pray You to become part – if it is possible, even if whe know that this is only for the chosen ones by God Father himself – of the heavenly Small Remnant, so that we can sing our prayers to You together with all the Saved ones.
_________________________
1 – “OFFERTA DI VITA” – “OFFER OF LIFE”: https://www.proselitismodellascienza.it/2021/10/05/lofferta-di-vita/
2 – CONSACRAZIONE E ADORAZIONE AL PREZIOSISSIMO SANGUE DI GESU’, CONSECRATION AND ADORATION TO THE PRECIOUS BLOOD OF JESUS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/07/01/atto-di-consacrazione-al-preziosissimo-sangue-di-gesu/
3 – CONSACRAZIONE AL SACRO CAPO DI GESU’, CONSECRATION TO THE SACRED HEAD OF JESUS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/06/20/ladorazione-al-sacro-capo-di-ges
4 – Santa Faustina Kowalska, Diario, Lib. Ed. Vaticana (2015).
I am glad to publish a message by Dr. Estefania Acosta Ochoa, a distinguished lawyer from Colombia and a true Christian. It contains an important declaration of faith on which all sincere Christians should convene. The time has come to fight back!
Massimo Tessarotto
IMPORTANT INITIATIVE BY DR. ESTEFANIA ACOSTA OCHOA
Brothers in Christ,
As we know, unfortunately there are many things that today divide the children of God. However, the few and simple truths that unite us are more powerful than any motive for division: there is one and only Lord and Savior of the world, Jesus Christ; one and only Church, the Catholic, Apostolic and Roman; one and only Vicar of Christ on Earth, H.H. Benedict XVI.
Not a few Catholics have been proclaiming these truths through different means: blogs, YouTube channels, Twitter / Facebook / Instagram accounts, prayer groups… The result: in the current context of silent and silencing apostasy, the high ecclesiastical hierarchies and the Vatican itself continue pretending to ignore us… No one pronounces, no one takes action.
The time has come for us to rise up with the strength of unity, which can only come from truth, to be heard. For this purpose, I fraternally invite you to read, sign and disseminate as much as possible the following Declaratio, which we have published in eight languages:
https://declaratiouniversa.wixsite.com/declaratio
There seems to be little time left for the confusion in our Church to aggravate even more, given the imminent departure of Pope Benedict XVI, and / or the end (for whatever reason) of Jorge Mario Bergoglio’s anti-Papacy. Therefore, what we have to do, let’s do it soon…
In Jesus and Mary,
Estefania Acosta
P.S. The entry of the signatures to the website will be done manually, not automatically; it is possible, then, that the signatories will not see their names published immediately.