Ti preghiamo, Signore Nostro Gesu’ di voler benedire la Catena di Preghiera umilmente ispirata al Tuo Celeste Piccolo Resto di Israele e alla Tua Preghiera Continua che ci hai rivelato attraverso Sr. Maria Natalia Magdolna. Per questo rivolgiamo a Te ogni giorno in segno di espiazione le quattro preghiere di consacrazione (1-4), sperando che Tu possa accoglierle nonostante i nostri peccati e la nostra indegnita’. Ti preghiamo di poter diffondere il Vangelo ai non cristiani, la difesa del Depositum Fidei e per dare grande forza nella Chiesa all’uso della Liturgia universale Apostolico-Tridentina in Latino.
We pray to you, Lord Our Jesus, to wish to bless the Prayer Chain humbly inspiredto your Heavenly Little Remnant of Israel and Your Continuous Prayer that You haved revealed to us through Sr. Maria Natalia Magdolna. For this purpose we address to You every day, in sign of atonement, the four prayers of consecration (1-4), hoping that You may accept them despite our sins and indignity. We pray You to carry the announmcement of the Gospel to non-Christians, the defense of the Depositum Fidei and for giving great strength in the Church to use of the universal Apostolic-Tridentine Lithurgy in Latin.
Oramos, Nuestro Señor Jesús, para desear bendecir la Cadena de Oración humildemente inspirada por Tu Pequeño Resto Celestial de Israel y Tu Oración Continua que nos has revelado a través de Sor María Natalia Magdolna. Por eso te dirigimos cada día las cuatro oraciones de consagración (1-4) como signo de expiación, esperando que puedas acogerlos a pesar de nuestros pecados y nuestra indignidad. Oramos porque sea capaz de difundir el evangelio a los no cristianospor, la defensa del Depositum Fidei y para dar gran fuerza en la Iglesia al uso de la Liturgia universal Apostólico-Tridentina en latín.
Oh Nostro Redentore Gesu’ Cristo, Signore della Misericordia, Nostro Redentore e Salvatore, che ci hai salvato dal male del peccato tramite la Tua Passione, Morte sulla Croce e Resurrezione dopo tre giorni, Ti preghiamo – come Tu ci chiedi – anche tramite l’intercessione della Tua Madre Immacolata.
Oh Our Redeemer Jesus Christ and Lord of Mercy, Our Redemptor and Saviour, that have saved all of us from the evil of sin by means of your Passion, Death on Cross and Resurrection after three days, we pray You – as You ask us -also through the intercession of your Immaculate Mother.
Oh Nuestro Redentor Jesucristo y Señor de Misericordia, Nuestro Redentor y Salvador, que nos has salvado a todos de la maldad del pecado por medio de tu Pasión, Muerte en Cruz y Resurrección después de tres días, Te rogamos – como Tú nos pides – también por intercesión de tu Madre Inmaculada.
Ti preghiamo e Ti ringraziamo sin d’ora, oh Sacro Capo di Gesu’, Tempio della Divina Sapienza, affinche’ tu guidi sempre i nostri pensieri, parole e azioni, cosicche’ possiamo sempre pensare, parlare e agire secondo la Tua volonta’. Donaci, inoltre, il discernimento necessario a comprendere correttamente le scritture e a interpretare con chiarezza le azioni, parole e scritti del nostro papa Benedetto XVI.
We pray and thank you in advance, oh Sacred Head of Jesus, Temple of Divine Wisdom, that you always guide our thoughts, words and actions, so that we can always think, speak and act according to Your will. Furthermore, give us the discernment necessary to understand the scriptures correctly and to interpret clearly the actions, words and writings of our Pope Benedict XVI.
Te rogamos y te agradecemos de antemano, oh Sagrada Cabeza de Jesús, Templo de la Divina Sabiduría, que siempre guíes nuestros pensamientos, palabras y acciones, para que siempre podamos pensar, hablar y actuar de acuerdo a Tu voluntad. Además, danos el discernimiento necesario para comprender correctamente las Escrituras e interpretar con claridad las acciones, palabras y escritos de nuestro Papa Benedicto XVI.
Signore Nostro Gesu Ti preghiamo, come Tu ci chiedi tramite l’intercessione di Tua Madre l’Immacolata, per:
– il nostro papa Benedetto XVI, affinche’ possa manifestarsi a noi fedeli con la sua piena autorita’ di papa regnante e di Katechon
– la conversione dei peccatori, particolarmente i cristiani confusi dall’insegnamento di anticristi e falsi maestri che tu ci hai annunciato, e la diffusione della fede in tutto il mondo. Tutto cio’ in preparazione del trionfo del cuore immacolato della Beata Vergine Maria, quando Tu illuminerai tutte le coscienze e Tutte le menti.
– l’ispirazione quotidiana per il proselitismo della fede, in tutte le occasioni, in ogni evento, in ogni incontro, in modo opportuno ed importuno,
ed in particolare:
– l’evangelizzazione dei non cristiani, la difesa del Depositum Fidei e per dare grande forza nella Chiesa all’uso della Liturgia Apostolico-Tridentina in Latino.
Our Lord Jesus, we pray you, as you ask us, through the intercession of your Mother the Immaculate, for:
– our Pope Benedict XVI, so that he can manifest himself to us faithful with his full authority as reigning pope and Katechon
– the conversion of sinners, particularly Christians confused by the teaching of the many antichrist and false teachers you have announced us, and the spread of the faith throughout the world. All this in preparation for the triumph of the immaculate heart of the Blessed Virgin Mary, when You will enlighten all consciences and all minds.
– the daily inspiration for the proselytizing of the faith, on all occasions, in every event, in every meeting, in an opportune and importunate way, and in particular:
– the evangelization of non-Christians, the defense of the Depositum Fidei and for giving great strength in the Church to use of the Apostolic-Tridentine Lithurgy in Latin.
Ti preghiamo, Signore Gesu’, affinche’ lo Spirito Santo ci doni la grazia del discernimento e della fede, per poter combattere satana, i suoi seguaci e in particolare i falsi maestri, che si infiltrano tra noi tradendo il Depositum Fidei e che indulgono nella vanita’ e specialmente nell’orgoglio intellettuale.
We pray, Lord Jesus, that the Holy Spirit may grant us the grace of discernment and faith, to be able to fight satan, his followers and in particular the false teachers, who infiltrate us by betraying the Depositum Fidei and who indulge in vanity and especially in intellectual pride.
Ti preghiamo, Signore Gesu’, affinche’ noi che siamo cosi’ imperfetti nella preghiera, e tutti i cristiani indotti in tentazione, abbiamo la forza di convertirci mediante la fede e il discernimento, allontanandoci dalla frequentazione e dall’ascolto dei falsi maestri, nonche’ dai loro riti imperfetti con cui diffondono falsita’, insinuazioni e calunnia.
We pray you, Jesus, so that we who are so imperfect in our prayer, and all Christians led into temptation, have the strength to convert through faith and discernment, moving away from the frequentation and listening of false teachers, together with abstaining from their imperfect rites with which they spread falsehoods, insinuations and slander.
– Ti preghiamo, Signore Gesu’, per la conversione di coloro che:
– tradiscono la tradizione bimillenaria della Chiesa cercando di cancellare la Liturgia Apostolico-Tridentina della S. Messa in Latino,
– tradiscono il Decalogo delle Leggi, e in particolare il quinto comandamento, cercando di imporre l’uso di farmaci basati sull’uso di cellule umane di bambini abortiti – tradiscono il Depositum Fidei inventandosi false rivelazioni mistiche private e sono quindi falsi maestri e complici di satana, – tradiscono la parola autentica delle rivelazioni, alterando ad arte, per accreditarsi come veggenti, quelle della Beata Vergine Immacolata. – non hanno il coraggio di dichiararsi pubblicamente, come fedeli al papa regnante Benedetto XVI, – diffondono incessantemente falsi e malevoli giudizi sui veri cristiani, tramite la calunnia, o addirittura la diffamazione e l’insulto personali, le manifestazione di odio – peccano di narcisismo e compiacimento personali, nonche’ d’orgoglio e superbia intellettuale dipingendo se stessi come innocenti al pari di Gesu’ Cristo e della Beata Vergine Immacolata! – per fini oscuri propalano disinformazione e notizie pseudoscientifiche palesemente false, – fanno dipendere il loro giudizio da motivi di convenienza, – coloro che, pur condannando a parole l’anti-chiesa, in realta’ la sostengono riconoscendo l’impostore come papa (ed evitando in tal modo la loro scomunica da parte della anti-chiesa),
– e infine tutti coloro che restano confusi dalle parole ingannevoli dei falsi maestri, seguendo le loro parole ingannevoli e le loro false profezie.
We pray, Lord Jesus, for the conversion of those who:
– betray the two thousand year tradition of the Church by trying to cancel the Apostolic-Tridentine Liturgy of the Holy Mass in Latin,
– betray the Decalogue of the Laws, and in particular the Fifth Commandment, trying to impose the use of drugs based on the use of human cells of aborted children,
– betray the Depositum Fidei by inventing false mystical private revelations and are therefore false teachers and accomplices of satan,
– betray the authentic word of the revelations, artfully altering those of the Immaculate Blessed Virgin to be credited as seers.
– do not have the courage to declare themselves publicly, as faithful to the reigning pope Benedict XVI,
– incessantly spread false and malevolent judgments on true Christians, through slander, or even personal defamation and insult, the manifestation of hatred
– sin of narcissism and personal satisfaction, as well as of pride and intellectual arrogance by portraying themselves as innocent like Jesus Christ and the Immaculate Blessed Virgin!
– for obscure purposes they propagate disinformation and clearly false pseudoscientific news,
– make their judgment dependent on reasons of convenience,
– those who, while condemning the anti-church in words, actually support it by recognizing the impostor as pope (and thus avoiding their excommunication by the anti-church).
– and finally, all those who are confused by the deceptive words of the false teachers, following their hypocritical words and their false prophecies.
Mandaci Signore, tramite lo Spirito Santo Paraclito, le grazie che Tu ritieni necessarie. In particolare ti chiediamo la grazia del discernimento, della carita’ e della mitezza e infine la forza di per poter rispettare la regola del silenzio che hai dettato a Santa Faustina Kowalska (4), ovvero di non rispondere alle offese e alle insinuazioni maligne ispirate dei falsi cristiani. Infine, oh Gesu’ nostro Signore, ti preghiamo di poter essere parte del tuo Piccolo Resto d’Israele, affinche’ possiamo cantare assieme a tutti i Salvati le nostre preghiere a Te, che sei Dio con Dio Padre Onnipotente e allo Spirito Santo!
Send us, Lord, through the Holy Spirit Paraclete, the graces that you think necessary. In particular we ask you those of discernment, charity and meekness and finally the strength to be able to respect the rule of silence that you dictated to Saint Faustina Kowalska (5), or not to respond to the insinuations and malicious insinuations inspired by false Christians. Finally, oh Jesus our Lord, we pray You to be part of your Little Rest of Israel, so that we can sing together with all the Saved our prayers to You, who are God with the Omnipotent God Father and the Holy Spirit!