Ti chiediamo, oh Signore della Misericordia e Nostro Redentore Gesu’ Cristo, di voler benedire la Catena di Preghiera del Piccolo Resto, umilmente ispirata alla Tua Preghiera Continua, affinche’ possa produrre i frutti di grazia che Tu desideri. Per questo ti preghiamo ogni giorno secondo le tre preghiere di consacrazione (1-3), sperando di svolgere il nostro compito degnamente affinche’ tu le possa accettare.
We ask you, oh Our Lord Jesus Christ, to bless the Little Remnant Prayer Chain, humbly inspired to Your Continuous Prayer, so that it can produce the fruits of grace you desire. For this we pray every day, oh Lord, according to the three prayers of consecration (1-3), hoping to do our task worthily so that you can accept them.
Ti preghiamo, oh Sacro Capo di Gesu’, affinche’ tu guidi sempre i nostri pensieri, parole e azioni. Ti chiediamo di poter pregare, in unione spirituale se questo e’ possibile, assieme a loro. Ti ringraziamo per questo grande dono o Signore!
We pray You, oh Holy Head of Jusus, in order that You wish to guide always our thoughts, words and actions. We ask you to be able to pray, at least in spiritual union if this is possible, together with them. We thank you for this great gift o Lord!
Ti preghiamo, oh Signore Nostro Gesu’, come Tu ci chiedi tramite l’intercessione di Tua Madre l’Immacolata, per:
– il nostro papa regnante Benedetto XVI, affinche’ possa manifestarsi a noi fedeli con la sua piena autorita’ di papa
– l’ispirazione quotidiana che ci dai per il proselitismo della fede e l’unita’ della chiesa
– la difesa della vita, dignita e liberta’ di scelta per tutti coloro che rifiutano il vaccino segno di satana
– la salvezza dei nostri fratelli, ovvero tutti i cristiani battezzati che credono in Te Signore
– la conversione dei peccatori, specialmente i cristiani freddi e senza vera fede
– l’evangelizzazione dei non cristiani
– la difesa del Depositum Fidei
– la difesa del Tuo Corpo vivente, o Signore, nella particola dell’Eucarestia.
We pray You, oh Lord Our Jesus, as You ask through the intercession of your Mother the Immaculate, for:
– for our reigning pope Benedict XVI, so that he may manifest himself to us, his faithful ones, in his full authority as pope.
– the daily inspiration that You give us for the proselitism of faith
– the defense of human life, dignity and freedom of choice for all people who reject the vaccine, a sign of Satan
– the salvation of our brothers, that is, all baptized Christians who believe in You Lord.
– the conversion of sinners, especially cold Christians without true faith and false teachers and their followers.
– the evangelization of non-Christians
– the defense of the Depositum Fidei
– the defense of your living body, oh Lord, in the particle of the Eucharist.
Ti preghiamo, Signore, affinche’ lo Spirito Santo ci doni la grazia del discernimento e della fede, per poter combattere satana e i suoi seguaci e in particolare i falsi maestri. Affinche’ noi, e tutti i cristiani indotti in tentazione, abbiamo la forza di convertirci mediante la fede e il discernimento, allontanandoci dalla loro frequentazione, ascolto e dai loro riti imperfetti con cui diffondono falsita’, insinuazioni e calunnia.
We pray, Lord, that the Holy Spirit may give us the grace of discernment and faith, to be able to fight Satan and his followers and in particular false teachers. So that we, and all Christians led into temptation, have the strength to convert through faith and discernment and to distance ourselves from their frequenting, listening and their imperfect rites with which they spread falsehoods, insinuations and slander.
Mandaci Signore, tramite lo Spirito Santo Paraclito, le grazie che Tu ritieni necessarie. In particolare ti chiediamo la grazia del discernimento, della carita’ e della mitezza e infine la forza di per poter rispettare la regola del silenzio che hai dettato a Santa Faustina Kowalska (4),ovvero di non rispondere alle offese e alle insinuazioni maligne ispirate dei falsi cristiani.
Send us, Lord, through the Holy Spirit Paraclete, the graces that you think necessary. In particular we ask you those of discernment, charity and meekness and finally the strength to be able to respect the rule of silence that you dictated to Saint Faustina Kowalska (4), or not to respond to the insinuations and malicious insinuations inspired by false Christians.
Infine, oh Gesu’ nostro Signore, ti preghiamo di poter diventare parte – se e’ possibile, anche se sappiamo che questo e’ riservato ai prescelti da Dio Padre stesso – del Piccolo Resto Celeste, cosicche’ possiamo cantare le nostre preghiere assieme a tutti i Salvati.
Finally, oh Jesus our Lord, we pray You to become part – if it is possible, even if whe know that this is only for the chosen ones by God Father himself – of the heavenly Small Remnant, so that we can sing our prayers to You together with all the Saved ones.