DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)
Evangelium Luc 21:25-33.
Et tunc vidébunt Fílium hóminis veniéntem in nube cum potestáte magna et maiestáte.
Abbiamo iniziato il tempo propizio dell’avvento. Vogliamo arrivare alla festa dell’Immacolata con la mente rivolta a Lei, purificando la nostra mente e il nostro cuore. Sta per sorgere il sole di Gesu’ Cristo. Egli verra’ per portare il mondo nuovo e la nuova umanita’. Maria ne sta custodendo i germi.
Il mondo che appartiene alla notte sparira’. Pero’ ci sono dentro di noi i germi della nuova vita.
Gettiamo via le opere delle tenebre (peccati, attaccamenti, abitudini) che domani non esisteranno piu’. Potremo uscire in pieno giorno!
Maria ci aiuta a coltivare la speranza, la speranza di vivere in prospettiva di cio’ sta nascendo!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)
Gospel Luke 21:25-33
And then they will see the son of Man coming upon a cloud with great power and majesty.
We have begun the propitious time of advent. We want to arrive at the feast of the Immaculate Conception with our minds turned to her, purifying our mind and our heart.
The sun of Jesus Christ is about to rise. He will come to bring the new world and the new humanity. Maria is costing the germs. The world that belongs to the night will disappear.
But there are within us the germs of new life. Let’s throw away the works of darkness (sins, attachments, habits) that will no longer exist tomorrow.
We can go out in broad daylight!
Mary helps us to cultivate hope, the hope of living in perspective of what is being born!
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
____________________
(*) This comment is written in real time during the homily. I apologize for any misinterpretation of Don Enrico’s words.