Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

DALL’OMELIA DI (FROM THE HOMILY BY) DON ENRICO RONCAGLIA -21 settembre 2021

Matthew 9:13 NKJV - For I Did Not Come To Call The Righteous - Facebook  Cover Photo - My Bible

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Celebriamo la festa di un grande apostolo. Quando pensiamo agli apostoli pensiamo alla Chiesa.

Facciamo parte di questa grande famiglia per merito degli apostoli.

Siamo consapevoli che in cielo sia fa festa altrettanto! Non siamo solo noi a celebrare ma l’intero Paradiso! Le dodici tribu di Israele sono presenti!

La storia di Matteo e’ singolare. Chiamato da Gesu lo segue lasciando tutto! Lo Spirito Santo l’ha guidato.

Ha abbandonato la sicurezza del danaro (era un pubblicano).

Ma cos’ha di speciale Gesu?

Lo capiamo dall’episodio successivo durante il pranzo. I Farisei si stupiscomno che Gesu’ stia in mezzo ai pubblicani, ritenuti esseri inferiori. Ma i farisei si preoccupano solo dell’apparenza!

«Non i sani han bisogno del medico, ma i malati. Andate a imparare che significhi: “Misericordia voglio e non sacrificio”. Perché io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori».

Questa apertura e’ straordinaria e conquista Matteo!

E’ l’amore di Dio!

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

We celebrate the feast of a great apostle. When we think of the apostles we think of the Church. We are part of this great family thanks to the apostles.

We are aware that there is just as much celebration in heaven! It is not only us who celebrate but the whole of Paradise! The twelve tribes of Israel are present!

Matteo’s story is unique. Called by Jesus, he follows him leaving everything! The Holy Spirit guided him.

He abandoned the security of money (he was a tax collector).

But what is special about Jesus?

We understand this from the next episode during lunch. The Pharisees are amazed that Jesus is among the tax collectors, considered inferior beings.

But the Pharisees are concerned only with appearance! «Not the healthy need the doctor, but the sick. Go and learn what it means: “I want mercy and not sacrifice”. Because I did not come to call the righteous, but sinners ».

This opening is extraordinary and wins over Matteo!

It is the love of God!

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

Non enim veni vocáre iustos, sed peccatóres.

Matthew 9:13 NKJV - For I Did Not Come To Call The Righteous - Facebook  Cover Photo - My Bible

For I have come to call sinners, not the just.

ORARIO S.MESSA ALLE ORE 8.00 –21 settembre 2021 – S. Matthæi Apostoli et Evangelistæ ~ II. classis: S.Messa online di Don Enrico Roncaglia, su youtube channel:

https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA

e qui:

Testo completo liturgia in latino:

https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl

Evangelium Matt 9:9-13
In illo témpore: Vidit Iesus hóminem sedéntem in telónio, Matthǽum nómine. Et ait illi: Séquere me. Et surgens, secútus est eum. Et factum est, discumbénte eo in domo, ecce, multi publicáni et peccatóres veniéntes discumbébant cum Iesu et discípulis eius. Et vidéntes pharisæi, dicébant discípulis eius: Quare cum publicánis et peccatóribus mánducat Magíster vester? At Iesus áudiens,ait: Non est opus valéntibus médicus, sed male habéntibus. Eúntes autem díscite, quid est: Misericórdiam volo, et non sacrifícium. Non enim veni vocáre iustos, sed peccatóres.

Gospel Matt 9:9-13
At that time, Jesus saw a man named Matthew sitting in the tax-collector’s place, and said to him, Follow Me. And he arose and followed Him. And it came to pass as He was at table in the house, that, behold, many publicans and sinners came to the table with Jesus and His disciples. And the Pharisees seeing it, said to His disciples, Why does your Master eat with publicans and sinners? But Jesus heard it, and said, It is not the healthy who need a physician, but they who are sick. But go, and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I have come to call sinners, not the just.

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Celebriamo la festa di un grande apostolo. Quando pensiamo agli apostoli pensiamo alla Chiesa.

Facciamo parte di questa grande famiglia per merito degli apostoli.

Siamo consapevoli che in cielo sia fa festa altrettanto! Non siamo solo noi a celebrare ma l’intero Paradiso! Le dodici tribu di Israele sono presenti!

La storia di Matteo e’ singolare. Chiamato da Gesu lo segue lasciando tutto! Lo Spirito Santo l’ha guidato.

Ha abbandonato la sicurezza del danaro (era un pubblicano).

Ma cos’ha di speciale Gesu?

Lo capiamo dall’episodio successivo durante il pranzo. I Farisei si stupiscomno che Gesu’ stia in mezzo ai pubblicani, ritenuti esseri inferiori. Ma i farisei si preoccupano solo dell’apparenza!

«Non i sani han bisogno del medico, ma i malati. Andate a imparare che significhi: “Misericordia voglio e non sacrificio”. Perché io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori».

Questa apertura e’ straordinaria e conquista Matteo!

E’ l’amore di Dio!

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

We celebrate the feast of a great apostle. When we think of the apostles we think of the Church. We are part of this great family thanks to the apostles.

We are aware that there is just as much celebration in heaven! It is not only us who celebrate but the whole of Paradise! The twelve tribes of Israel are present!

Matteo’s story is unique. Called by Jesus, he follows him leaving everything! The Holy Spirit guided him.

He abandoned the security of money (he was a tax collector).

But what is special about Jesus?

We understand this from the next episode during lunch. The Pharisees are amazed that Jesus is among the tax collectors, considered inferior beings.

But the Pharisees are concerned only with appearance! «Not the healthy need the doctor, but the sick. Go and learn what it means: “I want mercy and not sacrifice”. Because I did not come to call the righteous, but sinners ».

This opening is extraordinary and wins over Matteo!

It is the love of God!

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

DALL’OMELIA DI (FROM THE HOMILY BY) DON ENRICO RONCAGLIA – 20 settembre 2021

Let it Be Done for You According to Your Faith - Bible Verse of the Day

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Oggi e’ la messa votiva degli ammalati. La sofferenza fisica e morale, ed anche la morte, sono molto diffuse in questi tempi.

La causa e’ l’abbandono della fede. Non soltanto a causa dei nostri peccati. Si tratta di una sofferenza espiatoria.

Occorre la fede. La fede guarisce l’ammalato. Ma per non cadere nell’ipocrisia, non fate vedere agli altri la vostra preghiera. Il vostro cuore deve essere penitente di fronte a Dio.

Oltre alla fede occorre il cuore penitente, come il centurione che chiede l’intercessione a Gesu’ per il proprio schiavo ammalato.

Offriamo il sacrificio santo per la guarigione di tanti fratelli che soffono, affinche’ il Signore li restituisca alle loro famiglie, risanati.

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

Today is the votive mass for the sick.

Physical and moral suffering, and also dying, are widespread in these times. The cause is the abandonment of faith. Not just because of our sins. It is an atoning suffering.

Faith is needed. Faith heals the sick. But in order not to fall into hypocrisy, do not let others see your prayer.

Your heart must be penitent before God. In addition to faith, a penitent heart is needed, like the centurion who asks Jesus for intercession for his sick slave.

We offer the holy sacrifice for the healing of many suffering brothers, so that the Lord will restore them to their families, healed.

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

E Gesù disse al centurione: «Va’, e sia fatto secondo la tua fede»

Let it Be Done for You According to Your Faith - Bible Verse of the Day

Go, and let it be done according to your faith.

ORARIO S.MESSA ALLE ORE 8.00 –29 settembre 2021 – Feria Secunda infra Hebdomadam XVII post Octavam Pentecostes III. Septembris: S.Messa online di Don Enrico Roncaglia, su youtube channel:

https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA

e qui:

https://www.youtube.com/watch?v=bX5WFQFfXIU

Testo completo liturgia in latino:

https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl

Evangelium Matteo 8,5-13

5 Entrato in Cafarnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava: 6 «Signore, il mio servo giace in casa paralizzato e soffre terribilmente». 7 Gesù gli rispose: «Io verrò e lo curerò». 8 Ma il centurione riprese: «Signore, io non son degno che tu entri sotto il mio tetto, di’ soltanto una parola e il mio servo sarà guarito. 9 Perché anch’io, che sono un subalterno, ho soldati sotto di me e dico a uno: Va’, ed egli va; e a un altro: Vieni, ed egli viene; e al mio servo: Fa’ questo, ed egli lo fa».
10 All’udire ciò, Gesù ne fu ammirato e disse a quelli che lo seguivano: «In verità vi dico, presso nessuno in Israele ho trovato una fede così grande. 11 Ora vi dico che molti verranno dall’oriente e dall’occidente e siederanno a mensa con Abramo, Isacco e Giacobbe nel regno dei cieli, 12 mentre i figli del regno saranno cacciati fuori nelle tenebre, ove sarà pianto e stridore di denti». 13 E Gesù disse al centurione: «Va’, e sia fatto secondo la tua fede». In quell’istante il servo guarì.

Gospel Matthew 8,5-13

5 When he entered Capernaum, a centurion came to meet him and implored him: 6 “Lord, my servant lies paralyzed in the house and is suffering terribly.” 7 Jesus answered him, “I will come and heal him.” 8 But the centurion said, ‘Lord, I am not worthy for you to come under my roof, just say the word and my servant will be healed. 9 For I too, being a subordinate, have soldiers under me, and I say to one, Go, and he goes; and to another: Come, and he comes; and to my servant: Do this, and he does it. ” 10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those who followed him, “Truly I tell you, with no one in Israel have I found such great faith. 11 Now I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven, 12 while the children of the kingdom will be cast out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth. ” 13 And Jesus said to the centurion, “Go, and let it be done according to your faith.” In that instant the servant was healed.

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Oggi e’ la messa votiva degli ammalati. La sofferenza fisica e morale e’ molto diffusa in questi tempi.

La causa e’ l’abbandono della fede. Non soltanto a causa dei nostri peccati. Si tratta di una sofferenza espiatoria.

Occorre la fede. La fede guarisce l’ammalato. Ma per non cadere nell’ipocrisia, non fate vedere agli altri la vostra preghiera. Il vostro cuore deve essere penitente di fronte a Dio.

Oltre alla fede occorre il cuore penitente, come il centurione che chiede l’intercessione a Gesu’ per il proprio schiavo ammalato.

Offriamo il sacrificio santo per la guarigione di tanti fratelli che soffono, affinche’ il Signore li restituisca alle loro famiglie, risanati.

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

Today is the votive mass for the sick.

Physical and moral suffering are widespread in these times. The cause is the abandonment of faith. Not just because of our sins. It is an atoning suffering.

Faith is needed. Faith heals the sick. But in order not to fall into hypocrisy, do not let others see that you pray.

Your heart must be penitent before God. In addition to faith, a penitent heart is needed, like the centurion who asks Jesus for intercession for his sick slave.

We offer the holy sacrifice for the healing of many suffering brothers, so that the Lord will restore them to their families, healed.

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

DALL’OMELIA DI (FROM THE HOMILY BY) DON ENRICO RONCAGLIA – 19 settembre 2021

What Does it Mean That God Is the Rock of Salvation?

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Come figli di Dio noi siamo un solo il corpo e uno solo lo spirito.

Ma la chiesa e’ divisa. L’obbiettivo principale e’ essere uniti al Signore, non l’unita’ tra gli uomini.

Nella misura in cui noi saremo uniti al suo Vicario, Benedetto XVI , saremo uniti a Dio. Uno solo e’ infatti il Signore, una sola fede, un solo battesimo. 

Il piu’ grande comandamento e’ amare Dio  con tutto il tuo cuore, con tutta la tua ànima e con tutta la tua mente. Ma lo facciamo veramente?

Dobbiamo amare il prossimo come noi stessi. Ma amare non significa andare incontro a qualunque necessita’ dei fratelli. Occorre quindi capire ed educare le altre persone.

Questa settimana nel vetus ordo e’ il tempo delle 4 tempora, di preghiera e mortificazione (mercoledi, venerdi e sabato). Per ottenere la grazia di una stagione autunnale propizia, sia materiale che spirituale.

La preghiera fa parte del primo comandamento (amare Dio).

Il Signore sta radunando a se i suoi fedeli, gli eletti!

E’ il Signore che sta formando la sua Chiesa, il suo corpo mistico!

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

As children of God, we are one body and one spirit. But the church is divided.

The main goal is to be united with the Lord, not unity among men. To the extent that we are united with his Vicar, Benedict XVI, we will be united with God.

One is in fact the Lord, one faith, one baptism. The greatest commandment is to love God with all your heart, with all your soul and with all your mind.

But do we really do it? We must love our neighbor as ourselves. But loving does not mean meeting any need of the brothers. It is therefore necessary to understand and educate other people.

This week in the vetus ordo is the time of 4 tempora, of prayer and mortification (Wednesday, Friday and Saturday). To obtain the grace of a propitious autumn season, both material and spiritual.

Prayer is part of the first commandment (to love God).

The Lord is gathering to himself his faithful, the elect!

It is the Lord who is forming his Church, his mystical body!

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

Si ergo David vocat eum Dóminum, quómodo fílius eius est?

What Does it Mean That God Is the Rock of Salvation?

If David, therefore, calls Him ‘Lord,’ how is He his son?

ORARIO S.MESSA ALLE ORE 10.30 –19 settembre 2021 – Dominica XVII Post Pentecosten III. Septembris: S.Messa online di Don Enrico Roncaglia, su youtube channel:

https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA

e qui:

Testo completo liturgia in latino:

https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl

Evangelium Matt 22:34-46
In illo témpore: Accessérunt ad Iesum pharisǽi: et interrogávit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum: Magíster, quod est mandátum magnum in lege? Ait illi Iesus: Díliges Dóminum, Deum tuum, ex toto corde tuo et in tota ánima tua et in tota mente tua. Hoc est máximum et primum mandátum. Secúndum autem símile est huic: Díliges próximum tuum sicut teípsum. In his duóbus mandátis univérsa lex pendet et prophétæ. Congregátis autem pharisǽis, interrogávit eos Iesus, dicens: Quid vobis vidétur de Christo? cuius fílius est? Dicunt ei: David. Ait illis: Quómodo ergo David in spíritu vocat eum Dóminum, dicens: Dixit Dóminus Dómino meo, sede a dextris meis, donec ponam inimícos tuos scabéllum pedum tuórum? Si ergo David vocat eum Dóminum, quómodo fílius eius est? Et nemo poterat ei respóndere verbum: neque ausus fuit quisquam ex illa die eum ámplius interrogáre.

Gospel Matt 22:34-46
At that time, the Pharisees came to Jesus and one of them, a doctor of the Law, putting Him to the test, asked Him, Master, which is the great commandment in the Law? Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with your whole heart, and with your whole soul, and with your whole mind.’ This is the greatest and first commandment. And the second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ On these two commandments depend the whole Law and the Prophets. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them, saying, What do you think of the Christ? Whose son is He? They said to Him, David’s. He said to them, How then does David in the spirit call Him Lord, saying, The Lord said to my Lord: Sit at My right hand, till I make Your enemies Your footstool?’ If David, therefore, calls Him ‘Lord,’ how is He his son? And no one could answer Him a word; neither did anyone dare from that day forth to ask Him any more questions.

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Come figli di Dio, noi siamo un solo il corpo e un solo lo spirito.

Ma la chiesa e’ divisa. L’obbiettivo principale e’ essere uniti al Signore, non l’unita’ tra gli uomni.

Nella misura in cui noi saremo uniti al suo Vicario, Benedetto XVI , saremo uniti a Dio. Uno solo e’ infatti il Signore, una sola fede, un solo battesimo. 

Il piu’ grande comandamento e’ amare Dio  con tutto il tuo cuore, con tutta la tua ànima e con tutta la tua mente. Ma lo facciamo veramente?

Dobbiamo amare il prossimo come noi stessi. Ma amare non significa andare incontro a qualunque necessita’ dei fratelli. Occorre quindi capire ed educare le altre persone.

Questa settimana nel vetus ordo e’ il tempo delle 4 tempora, di preghiera e mortificazione (mercoledi, venerdi e sabato). Per ottenere la grazia di una stagione autunnale propizia, sia materiale che spirituale.

La preghiera fa parte del primo comandamento (amare Dio).

Il Signore sta’ radunando a se’ i suoi fedeli, gli eletti!

E’ il Signore che sta formando la sua Chiesa, il suo corpo mistico!

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

As children of God, we are one body and one spirit. But the church is divided.

The main goal is to be united with the Lord, not unity among men. To the extent that we are united with his Vicar, Benedict XVI, we will be united with God.

One is in fact the Lord, one faith, one baptism. The greatest commandment is to love God with all your heart, with all your soul and with all your mind.

But do we really do it? We must love our neighbor as ourselves. But loving does not mean meeting any need of the brothers. It is therefore necessary to understand and educate other people.

This week in the vetus ordo is the time of 4 tempora, of prayer and mortification (Wednesday, Friday and Saturday). To obtain the grace of a propitious autumn season, both material and spiritual.

Prayer is part of the first commandment (to love God).

The Lord is gathering to himself his faithful, the elect!

It is the Lord who is forming his Church, his mystical body!

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

PREGHIERE EUCARISTICHE

Nel nuovo Messale (edito in italiano nel 1973), oltre al “venerabile” canone romano, diventato “preghiera eucaristica I”, ci sono altre tre preghiere eucaristiche (II, III e IV): queste quattro hanno validità universale.

Preghiera eucaristicaI (Messale di Giovanni XXIII)

Qui pridie quam pateretur, accepit panem in sanctas ac venerabiles manus suas, et elevatis oculis in caelum ad te Deum Patrem suum omnipotentem, tibi gratias agens, benedixit, fregit, deditque discipulis suis, dicens: Accipite, et manducate ex hoc omnes.

Hoc est enim Corpus meum.

Simili modo postquam cenatum est, accipiens et hunc praeclarum calicem in sanctas ac venerabiles manus suas: tibi gratias agens, benedixit, deditque discipulis suis, dicens: Accipite, et bibite ex eo omnes.

Hic est enim Calix Sanguinis mei,
novi et aeterni testamenti:
mysterium fidei:
qui pro vobis et pro multis effundetur
in remissionem peccatorum.

Haec quotiescumque feceritis, in mei memoriam facietis.

preghiere eucaristica II – Prefazio[2]

C.: Il Signore sia con voi.

A.: E con il tuo spirito.

C.: In alto i nostri cuori.

A.: Sono rivolti al Signore.

C.: Rendiamo grazie al Signore nostro Dio.

A.: È cosa buona e giusta.

È veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di salvezza,

rendere grazie sempre e in ogni luogo a te, Padre santo,

per Gesù Cristo, tuo amatissimo Figlio.

Egli è la tua Parola vivente, per mezzo di lui hai creato tutte le cose,

e lo hai mandato a noi salvatore e redentore, fatto uomo per opera dello Spirito Santo

e nato dalla Vergine Maria. Per compiere la tua volontà e acquistarti un popolo santo,

egli nell’ora della passione stese le braccia sulla croce, morendo distrusse la morte

e proclamò la risurrezione.

Per questo mistero di salvezza, uniti agli angeli e ai santi, cantiamo a una sola voce la tua gloria:

Santo

Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell’universo.

I cieli e la terra sono pieni della tua gloria.

Osanna nell’alto dei cieli.

Benedetto colui che viene nel nome del Signore.

Osanna nell’alto dei cieli.

Epíclesi consacratoria

Veramente santo sei tu, o Padre, fonte di ogni santità.

Ti preghiamo: santifica questi doni con la rugiada del tuo Spirito

perché diventino per noi il corpo e † il sangue del Signore nostro Gesù Cristo

Racconto dell’Istituzione

Egli, consegnandosi volontariamente alla passione, prese il pane, rese grazie,

lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli, e disse:

“Prendete e mangiatene tutti, questo è il mio Corpo

offerto in sacrificio per voi.”

Allo stesso modo, dopo aver cenato,

prese il calice, di nuovo ti rese grazie, lo diede ai suoi discepoli, e disse:

“Prendete e bevetene tutti, questo è il calice del mio Sangue

per la nuova ed eterna alleanza versato per voi e per tutti

in remissione dei peccati. Fate questo in memoria di me.”

Mistero della fede.

Acclamazione

Annunciamo la tua morte, Signore, proclamiamo la tua risurrezione,

nell’attesa della tua venuta.

Anàmnesi

Celebrando il memoriale della morte e risurrezione del tuo Figlio,

ti offriamo, Padre, il pane della vita e il calice della salvezza,

e ti rendiamo grazie perché ci hai resi degni di stare alla tua presenza

a compiere il servizio sacerdotale.

Ti preghiamo umilmente: per la comunione al corpo e al sangue di Cristo

lo Spirito Santo ci riunisca in un solo corpo.

Ricordati, Padre, della tua Chiesa diffusa su tutta la terra:

rendila perfetta nell’amore in unione con il nostro Papa N.,

il nostro Vescovo N., i presbiteri e i diaconi.

Memento per i morti

Ricordati anche dei nostri fratelli e sorelle, che si sono addormentati

nella speranza della risurrezione e, nella tua misericordia, di tutti i defunti:

ammettili alla luce del tuo volto.

Di noi tutti abbi misericordia: donaci di aver parte alla vita eterna,

insieme con la beata Maria, Vergine e Madre di Dio, san Giuseppe suo sposo,

gli apostoli, [san N…] e tutti i santi, che in ogni tempo ti furono graditi:

e in Gesù Cristo tuo Figlio canteremo la tua lode e la tua gloria.

Dossologia

Per Cristo, con Cristo e in Cristo, a te, Dio, Padre onnipotente,

nell’unità dello Spirito Santo, ogni onore e gloria, per tutti i secoli dei secoli.

Amen.

Preghiera eucaristica  III – Santo

Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell’universo.

I cieli e la terra sono pieni della tua gloria.

Osanna nell’alto dei cieli.

Benedetto colui che viene nel nome del Signore.

Osanna nell’alto dei cieli.

Epíclesi consacratoria

Veramente santo sei tu, o Padre,

ed è giusto che ogni creatura ti lodi.

Per mezzo del tuo Figlio,

il Signore nostro Gesù Cristo,

nella potenza dello Spirito Santo

fai vivere e santifichi l’universo,

e continui a radunare intorno a te un popolo,

che, dall’oriente all’occidente,

offra al tuo nome il sacrificio perfetto.

Ti preghiamo umilmente:

santifica e consacra con il tuo Spirito

i doni che ti abbiamo presentato

perché diventino il corpo e + il sangue del tuo Figlio,

il Signore nostro Gesù Cristo,

Racconto dell’Istituzione

Egli, nella notte in cui veniva tradito,

prese il pane, ti rese grazie con la preghiera di benedizione,

lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli, e disse:

“Prendete, e mangiatene tutti:

questo è il mio Corpo

offerto in sacrificio per voi.”

Allo stesso modo, dopo avere cenato,

prese il calice,

ti rese grazie con la preghiera di benedizione,

lo diede ai suoi discepoli, e disse:

“Prendete, e bevetene tutti:

questo è il calice del mio Sangue

per la nuova ed eterna alleanza,

versato per voi e per tutti

in remissione dei peccati.

Fate questo in memoria di me.”

Acclamazione

Mistero della fede.

Annunziamo la tua morte, Signore,

proclamiamo la tua risurrezione,

nell’attesa della tua venuta.

Anàmnesi

Celebrando il memoriale

della passione redentrice del tuo Figlio,

gloriosamente risorto e asceso al cielo,

della sua mirabile risurrezione

e ascensione al cielo, nell’attesa della sua venuta nella glora,

ti offriamo, o Padre, in rendimento di grazie,

questo sacrificio vivo e santo.

Guarda con amore

e riconosci nell’offerta della tua Chiesa,

la vittima immolata per la nostra redenzione;

e a noi che ci nutriamo del corpo e sangue del tuo Figlio,

dona la pienezza dello Spirito Santo

perché diventiamo, in Cristo, un solo corpo e un solo spirito.

Lo Spirito Santo faccia di noi

un’offerta perenne a te gradita,

perché possiamo ottenere il regno promesso insieme con i tuoi eletti

con la beata Maria, Vergine e Madre di Dio,

con i tuoi santi apostoli, i gloriosi martiri,

e tutti i santi, nostri intercessori presso di te.

Ti preghiamo, o Padre,

questo sacrificio della nostra riconciliazione

doni pace e salvezza al mondo intero.

Conferma nella fede e nell’amore

la tua Chiesa pellegrina sulla terra:

il tuo servo e nostro Papa N., il nostro Vescovo N.,

l’ordine episcopale, i presbiteri, i diaconi

e il popolo che tu hai redento.

Ascolta la preghiera di questa famiglia,

che hai convocato alla tua presenza.

Ricongiungi a te, padre misericordioso,

tutti i tuoi figli ovunque dispersi.

Memento per i morti

Accogli nel tuo regno i nostri fratelli e sorelle defunti,

e tutti coloro che, in pace con te, hanno lasciato questo mondo;

concedi anche a noi di ritrovarci insieme

a godere per sempre della tua gloria,

in Cristo, nostro Signore,

per mezzo del quale tu, o Dio, doni al mondo ogni bene.

Dossologia

Per Cristo, con Cristo e in Cristo,

a te, Dio Padre onnipotente,

nell’unita dello Spirito Santo,

ogni onore e gloria per tutti i secoli dei secoli.

Amen.

Prefazio[modifica | modifica wikitesto]

Il Signore sia con voi.

E con il tuo spirito.

In alto i nostri cuori.

Sono rivolti al Signore.

Rendiamo grazie al Signore, nostro Dio.

È cosa buona e giusta.

È veramente giusto renderti grazie,

è bello cantare la tua gloria,

Padre santo, unico Dio vivo e vero:

prima del tempo e in eterno tu sei,

nel tuo regno di luce infinita.

Tu solo sei buono e fonte della vita,

e hai dato origine all’universo,

per effondere il tuo amore su tutte le creature

e allietarle con gli splendori della tua luce.

Schiere innumerevoli di angeli

stanno davanti a te per servirti,

contemplano la gloria del tuo volto,

e giorno e notte cantano la tua lode.

Insieme con loro anche noi,

fatti voce di ogni creatura, esultanti cantiamo:

Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell’universo.

I cieli e la terra sono pieni della tua gloria.

Osanna nell’alto dei cieli.

Benedetto colui che viene nel nome del Signore.

Osanna nell’alto dei cieli.

Preghiera eucaristica IV

Noi ti lodiamo, Padre santo, per la tua grandezza:

tu hai fatto ogni cosa con sapienza e amore.

A tua immagine hai formato l’uomo,

alle sue mani operose hai affidato l’universo

perché nell’obbedienza a te, suo creatore,

esercitasse il dominio su tutto il creato.

E quando, per la sua disobbedienza,

l’uomo perse la tua amicizia,

tu non l’hai abbandonato in potere della morte,

ma nella tua misericordia a tutti sei venuto incontro,

perché coloro che ti cercano ti possano trovare.

Molte volte hai offerto agli uomini la tua alleanza,

e per mezzo dei profeti

hai insegnato a sperare nella salvezza.

Padre santo,

hai tanto amato il mondo da mandare a noi,

nella pienezza dei tempi,

il tuo unico Figlio come salvatore.

Egli si è fatto uomo per opera dello Spirito Santo

ed è nato dalla Vergine Maria;

ha condiviso in tutto, eccetto il peccato,

la nostra condizione umana.

Ai poveri annunziò il vangelo di salvezza,

la libertà ai prigionieri,

agli afflitti la gioia.

Per attuare il tuo disegno di redenzione

si consegnò volontariamente alla morte,

e risorgendo distrusse la morte e rinnovò la vita.

E perché non viviamo più per noi stessi

ma per Lui che è morto e risorto per noi,

ha mandato, o Padre, lo Spirito Santo,

primo dono ai credenti,

a perfezionare la sua opera nel mondo

e compiere ogni santificazione.

Ora ti preghiamo, Padre:

lo Spirito Santo santifichi questi doni

perché diventino il Corpo e il Sangue

di Gesù Cristo, nostro Signore,

nella celebrazione di questo grande mistero,

che ci ha lasciato in segno di eterna alleanza.

Egli, venuta l’ora d’essere glorificato da Te, Padre santo,

avendo amato i suoi che erano nel mondo,

li amò sino alla fine; e mentre cenava con loro,

prese il pane e rese grazie, lo spezzò,

lo diede ai suoi discepoli, e disse:

Prendete, e mangiatene tutti:

questo è il mio Corpo

offerto in sacrificio per voi.

Allo stesso modo,

prese il calice del vino e rese grazie,

lo diede ai suoi discepoli, e disse:

Prendete, e bevetene tutti:

questo è il calice del mio Sangue

per la nuova ed eterna alleanza,

versato per voi e per tutti

in remissione dei peccati.

Fate questo in memoria di me.

Mistero della fede.

Annunziamo la tua morte, Signore,

proclamiamo la tua risurrezione, nell’attesa della tua venuta.

Oppure:

Ogni volta che mangiamo di questo pane

e beviamo a questo calice,

annunziamo la tua morte, Signore,

nell’attesa della tua venuta.

Oppure: Tu ci hai redenti con la tua croce e la tua risurrezione:

salvaci, o Salvatore del mondo.

In questo memoriale della nostra redenzione

celebriamo, Padre, la morte di Cristo,

la sua discesa agli inferi,

proclamiamo la sua risurrezione e ascensione al cielo,

dove siede alla tua destra;

e, in attesa della sua venuta nella gloria,

ti offriamo il suo Corpo e il suo Sangue,

sacrificio a te gradito, per la salvezza del mondo.

Guarda con amore, o Dio,

la vittima che Tu stesso hai preparato per la tua Chiesa;

e a tutti coloro che mangeranno di quest’unico pane

e berranno di quest’unico calice,

concedi che, riuniti in un solo corpo dallo Spirito Santo,

diventino offerta viva in Cristo, a lode della tua gloria.

Ora, Padre, ricordati di tutti quelli

per i quali noi ti offriamo questo sacrificio:

del tuo servo e nostro Papa N.,

del nostro Vescovo N.,

del collegio episcopale,

di tutto il clero,

di coloro che si uniscono alla nostra offerta,

dei presenti e del tuo popolo

e di tutti gli uomini che ti cercano con cuore sincero.

Ricordati anche dei nostri fratelli

che sono morti nella pace del tuo Cristo,

e di tutti i defunti, dei quali tu solo hai conosciuto la fede.

Padre misericordioso concedi a noi, tuoi figli,

di ottenere con la beata Maria Vergine e Madre di Dio,

con San Giuseppe, suo sposo,

con gli apostoli e i santi, l’eredità eterna del tuo regno,

dove con tutte le creature,

liberate dalla corruzione del peccato e della morte,

canteremo la tua gloria,

in Cristo nostro Signore,

per mezzo del quale Tu, o Dio,

doni al mondo ogni bene.

Per Cristo, con Cristo e in Cristo,

a te, Dio Padre onnipotente,

nell’unità dello Spirito Santo,

ogni onore e gloria per tutti i secoli dei secoli.

Amen.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

INTERVISTA SCANDALOSA DI BERGOGLIO PRO UNIONI CIVILI HOMO-SEX

Pope supports same-sex civil unions in ‘apocalyptically scandalous’ interview

By Michael Haynes

https://www.lifesitenews.com/news/pope-supports-same-sex-civil-unions-in-apocalyptically-scandalous-interview/

Featured Image

Fri Sep 17, 2021 – 4:02 pm EDT

(LifeSiteNews) — In a new airplane interview Wednesday, Pope Francis once again expressed his support for same-sex civil unions, calling for laws to promote civil unions since “we are all equal.” Nevertheless, he ruled out marriage being opened up to same-sex “couples.”

“If they want to support a homosexual couple in life together, states have the possibility of civilly supporting them,” stated the pontiff in remarks translated differently by various news outlets.

The comments prompted concern among Catholics. Br. Martin Navarro Ob. S.A. warned that the Pope’s support for same-sex unions “is tacitly equating a same-sex union with a family.”

Marriage is an unchangeable sacrament, but homosexuals can have civil unions

Responding to a question from Stefano Maria Paci of Sky Tg 24, about the “recognition of homosexual marriages,” the 84-year-old pontiff first referenced marriage.

“Marriage is a sacrament, the Church has no power to change the sacraments as the Lord has instituted them,” he said.

However, while ruling out same-sex “marriage,” Pope Francis pointed to other ways in which same-sex relationships could be recognized. “There are laws that try to help the situations of many people who have a different sexual orientation,” he attested.

The full text of the interview, as provided by the National Catholic Register, is slightly longer than that given by Vatican News, and demonstrates greater papal support for same-sex unions from the Pope.

Noting how it is “important” to “help” people desiring same-sex unions, or “marriages,” while nevertheless refraining from “imposing things that by their nature do not enter in the Church,” Francis defended state support for same-sex unions.

“If they want to support a homosexual couple in life together, states have the possibility of civilly supporting them, of giving security through inheritance, health [insurance],” declared the Pope. “But the French have a law on this not only for homosexuals, but for all people who want to associate with each other [in a legally recognized relationship].”

Continuing his theme, Pope Francis hinted at support for same-sex unions, providing they did not take the form of sacramental marriage. “Marriage as a sacrament is clear, it is clear,” he stated.

“There are civil laws that provide if they want to associate, a law to have the health service, to have […] among them, these things are done,” he added. “Please do not make the Church deny her truth. Many, many people of homosexual orientation approach the Sacrament of Penance, they approach to ask priests for advice, the Church helps them to move forward in their lives. But the sacrament of marriage is something else.”

Noting how his words on the matter often create “confusion,” the Pope added that “we are all equal,” according to Crux. Vatican News reported he said “[t]hey are all equal brothers and sisters.”

EuroNews reported that the Pope had described same-sex civil unions as being “good and helpful to many,” however neither the Vatican’s nor NCR’s transcript of the in-flight interview contains this statement.

Pope Francis contradicting Church teaching

The Church, by way of the Congregation for the Doctrine of the Faith (CDF), already addressed the question of homosexuality and civil unions in a 1986 document “On the pastoral care of homosexual persons.”

“A person engaging in homosexual behaviour therefore acts immorally,” wrote the CDF, and any such activity is “contrary to the creative wisdom of God.”

“Christians who are homosexual are called, as all of us are, to a chaste life,” continued the CDF’s document, while noting that a “truly pastoral approach will appreciate the need for homosexual persons to avoid the near occasions of sin.”

The CDF’s 2003 document “Considerations regarding proposals to give legal recognition to unions between homosexual persons” repeated the Church’s strong condemnation of homosexual activity and homosexual unions, saying that “homosexual acts go against the natural moral law.”

Presenting numerous reasons to argue against the legal definition of homosexual unions, the CDF characterized any law in favor of same-sex unions as “contrary to right reason.”

Furthermore, “all Catholics are obliged to oppose the legal recognition of homosexual unions,” taught the CDF.

The Catholic Church teaches, moreover, that homosexual acts are “intrinsically disordered” and that respect for homosexuals “cannot lead in any way to approval of homosexual behaviour or to legal recognition of homosexual unions.”

He can find ‘something good in everything except Catholicism’

“The Holy Father has reiterated his approval for same-sex civil unions as he did a few months in a documentary,” Br. Martin Navarro of the Oblates of Saint Augustine told LifeSiteNews.

The Holy Father is in favor of providing members of same-sex civil unions the same civil liberties that are granted to married couples. These civil liberties are granted to married couples in order to provide for their spouse and children. In other words, to support a family, which is the nucleus of society. To be in favor of providing these same civil liberties to those who cannot form a family, or cannot provide the adequate environment necessary for the raising of children (as is the case of having two fathers or two mothers), is tacitly equating a same-sex union with a family. For the benefits that these civil liberties grant, those in same-sex unions can acquire them in the same ways as any other single person must.

John Horvat, vice president of the American Society for the Defense of Tradition, Family and Property, told LifeSiteNews that “homosexual civil unions are intrinsically evil and gravely sinful no matter the circumstances.”

“The unnatural sin of sodomy has always been condemned by the Church and this will never change because God and His Divine Law will never change,” continued Horvat. “It is apocalyptically scandalous and a great shame that the highest authority on earth, the Vicar of Christ, publicly endorses homosexual civil unions. It is indicative of our sinful times and why Our Lady warned us of a great chastisement in Fatima.”
Meanwhile, U.K. commentator and blogger Laurence England quipped: “He has the uncanny ability to find something good in everything except Catholicism.”

LGBT advocates welcome Pope’s comments

Following the interview, LGBT advocates were very public in their praise of the Pope’s support for civil unions.

Dissident Jesuit and pro-LGBT campaigner Fr. James Martin wrote on Twitter that the Pope was “again supporting civil unions.”

Meanwhile, pro-LGBT “Catholic” group New Ways Ministry praised how Francis had used “incontrovertible terms” in his “support for same-gender civil unions.”

“If there was any debate left over whether @Pontifex supports same-gender civil unions, it is settled. The pope clearly supports LGBTQ couples being legally protected,” tweeted the group.

Pro-LGBT and “sex worker” activist Denis Nzioka welcomed the papal comments, as “Pope Francis latest — and clearest support — for same sex civil unions.”

History of support for civil unions

The Pope’s comments are but the latest in a long history of support, of varying degrees of strength and clarity, for same-sex unions. Only last year, he voiced his support for the unions in the film Francesco, calling for “a civil union law.”

Bishop Athanasius Schneider of Kazakhstan pointed out how such an approach is no act of kindness toward persons with same-sex attraction; rather, it is an act of cruelty.

“[B]ecause these persons will be confirmed in mortal sin, they will be solidified in their interior psychological dichotomy, since their reason tells them that homosexual acts are against reason and against the explicit will of God, the Creator and Redeemer of men,” he explained.

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

PRESTIGIOUS ITALIAN LABORATORY CONFIRMS GRAPHENE OXIDE IN THE DEATH VAXX

by Fr. Alexis Bugnolo, Source: https://www.fromrome.info/2021/09/18/prestigious-italian-laboratory-confirms-graphene-oxide-in-the-death-vaxx/#comment-26908 SEPTEMBER 18, 2021

In a scientific paper prepared by a prestigious Italian laboratory, it is demonstrated through an authoritative analysis, the finding of graphene in a sample of suspension in water of Comirnaty vaccine against COVID-19 virus of the lot PAA165994.

by Italian Senator Sara Cunial

Graphene is a material formed from carbon atoms arranged horizontally to form a structure one millionth of a millimeter thin. With the flexibility of plastic and the mechanical strength of diamond, for many, graphene is the gold of the future, the key to a new industrial revolution and possibly a “new society.”

But what is this UN-INDICATED substance doing in the Pfizer vaccine? I asked Minister Speranza about it through a question that you can read in full HERE.

Here you can read how the analysis that led to the detection were carried out (analysis of which I have become aware, and that I will not make public to protect the author. However, all sources – including the study – were vetted by the office of the inspection authority prior to publication of the question).

The sample was processed as follows:

  • dilution in sterile saline 0.9 percent (0.45 ml + 1.2 ml);
    fractionation by polarity: 1.2 ml of hexane + 120 ul of RDI sample;
    extraction of the hydrophilic phase;
    extraction and quantification of RNA in the sample;
    electron and optical microscopy of the aqueous phase.

Preliminary analysis, extraction and quantification of RNA in the sample was performed using the Invitrogen™ PureLink™ RNAMini Kit, NanoDrop™ 2000/2000c Spectrophotometer and Qubit 2.0 Fluorometer. The spectrum revealed the presence of a high amount of Rna or substances other than Rna with maximum uptake in the same region, with an estimated total of 747 ng/ul. Reduced graphene oxide (RGO) has absorption maxima at 270 nm, consistent with the spectrum obtained by Thema et al, 2013. Journal of Chemistry ID 150536. The minimal amount of RNA detected by QUBIT2.0 explains only a residual percentage of the total UV absorption of the sample.

Under JEM-2100 Plus Electron Microscope magnification, the same magnified region of the sample shows a sheet-like structure displaying an intricate array of long-range folds. The blades are arranged in lateral dimensions on micrometer length scales ranging from 100 nm to over 1,000 nm and compared to a literature image show a high resemblance to graphene images.

NOTIZIE ASDDIZIONALI

Michael Stephen

Contaminants Now Found in Pfizer Vaxx Near Tokyo & Osaka Less Than 3 Weeks After Japan Recalls 1.63 Million Doses of Contaminated Moderna.

https://www.japantimes.co.jp/news/2021/09/15/national/contaminants-pfizer-tokyo-osaka/

https://asia.nikkei.com/Spotlight/Coronavirus/COVID-vaccines/1.6m-Moderna-doses-withdrawn-in-Japan-over-contamination

https://www.elconfidencial.com/mundo/2021-08-26/japon-retira-por-contaminacion-1-630-000-vacunas-de-moderna-fabricadas-en-espana_3251874/

https://www.tellerreport.com/life/2021-08-26-coronavirus-spain-live-%7C-japan-recalls-1-63-million-moderna-vaccines-manufactured-in-spain-due-to-contamination.SJQr0o4-Y.html

Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

CRISTO E’ PRESENTE IN TUTTI I TABERNACOLI? RIVELAZIONE DI GIUDA ISCARIOTA SOTTO ESORCISMO

di Benedettoxvi, #BENEDETTOXVIBLOGWORDPRESS | URL: https://wp.me/p8kBc9-8HS

E: Di la verità, ciò che vuole dire la Madre di Dio, soltanto la verità!
G: …fin nel coro possiamo ballare, persino davanti al tabernacolo. Perchè non c’è più in ogni tabernacolo… Non voglio dire questo, non voglio dire (ringhia fortemente).
E: Di la verità, devi dirlo, Giuda Iscariota per ordine della Madre di Dio! Lucifero non deve disturbare.
G: Deplorano nel cielo, che la santa ostia non è più consacrata in ogni tabernacolo.
E- Perchè no? Dì la verità nel nome…!
G: Se il sacerdote non crede più alle parole della consacrazione e non ha l’intenzione di consacrare, ostia non viene consacrata. Allora è come pane comune come dicono i protestanti e le sètte. La maggior parte dei sacerdoti se ne “frega” anzi, perchè fa soltanto quello che ordina il popolo. Desidera di essere venerato nel suo modernismo e nella sua presunzione che gli dà alla testa (brontola).
E: DI la verità e soltanto la verità, tutto quello che devi dire per ordine della Madre di Dio! Giuda Iscariota!
G- Per QUELLI IN ALTO (mostra in alto) è il colmo della tristezza, che in questi casi la gente crede di ricevere Cristo nell’ostia… ed è soltanto pane comune. Infatti non è più Cristo. Dunque significa per loro una perdita di grazie, per conseguenza si allontanano dalla strada buona. Vengono ingannati persino dai loro propri sacerdoti.
E: Dì la verità Giuda Iscariota nel nome…!
G: Devo dire, ESSI nel cielo (mostra in alto) non lo amano… (s’impunta parlando) …non lo vedono volentieri quando si usa ostie brune. Esse sono permesse soltanto in caso di bisogno estremo. Normalmente è preferibile il pane bianco perchè Gesù è l’innocenza stessa (ha difficoltà di respirazione).
B: Continua a Parlare. Giuda Iscariota. Tutto quello che hai da dire per ordine della Madre di Dio lo devi dire adesso! Lucifero non deve in nessun caso disturbarti, deve andare all’inferno, dov’è il suo posto! Giuda Iscariota, continua a parlare nel nome…!
G: Se il Papa potesse andare sul suo podio, o uscire sul balcone dove suole tenere le sue allocuzioni e dire senza essere ostacolato quello che egli dovrebbe e vorrebbe dire, allora gli uomini ritornerebbero di nuovo. Allora si sarebbe ancora in tempo, ma appunto questo viene impedito. Se egli potesse soltanto ancora uscire una volta e dire ciò che vorrebbe, ma prima verrebbe… (ringhia).
E: Dì la verità per ordine della Madre di Dio, nel nome…!
G: Gli si mozzerebbero le parole appena cominciasse a parlare liberamente. Sa che non può muoversi. Vorrebbe poter morire in questa situazione. Sa però esattamente che deve perseverare fino alla fine. Egli deve sopportare il suo martirio come autentico discepolo della Croce di Cristo. Egli deve sopportate la Passione fino alla fine, che voglia o non voglia. Il Papa deve pigiare il torchio, che Gesù stesso ha pestato, non in quella misura, ma ugualmente… egli deve pestarlo.
E:
Continua a parlare Giuda Iscariota, e dire soltanto quello che la Madre di Dio ti ha ordinato di dire! Lucifero non deve disturbarti, deve lasciarti parlare nel nome…!
G: Ciò che il cielo ordina ai visionari, quello non lo si crede. Così pure ciò che LEI (mostra in alto) ordina ai visionari nel nome di Gesù Cristo o quando appare Gesù stesso, non viene creduto. Gesù e sua Madre hanno già detto a sufficienza, come ora tutto è “marcio” nella Chiesa, ma a loro volta i vescovi non lo credono tant’è vero, che i luoghi di pellegrinaggio, i nuovi o i recenti, non vengono neppure riconosciuti. Lourdes o Fatima ecc., questo lo si crede così alla leggera, ma anche qui non ci sono più quelle grazie, giacché i sacerdoti stessi non dicono più le messe giuste. Ci sono… (s’interrompe nel parlare).
E: Dì la verità per ordine della Madre di Dio! Lucifero.
G: Ci sono persino là certi sacerdoti, che vogliono dire In messa secondo la loro testa —si ha voglia di dire— e soppiantare gli altri sacerdoti. Fatima sta presto al primo posto e Lourdes sta presto…
E: Parla la verità per ordine della Madre di Dio! Lucifero non deve disturbarti e non impedirti di parlare!
G: …Lourdes non sta più molto indietro. Molti cattolici non vanno più a Lourdes, perchè trovano che sia diventato fuori moda di venerare la Madre di Dio o di intraprendere pellegrinaggi.
E: Per ordine della Madre di Dio continua a dire la verità, tutto quello che devi dire adesso, ciò che ti ordina di dire la Madre di Dio!
Benedettoxvi | 18 settembre 2021 alle 10:41 am

FONTE #BENEDETTOXVIBLOGWORDPRESS | URL: https://wp.me/p8kBc9-8HS